Некоторое время был слышен лишь скрип перьев по пергаменту. Когда списывание с доски трех основополагающих целей курса было завершено, профессор Амбридж спросила:
- У всех есть учебник «Теория магической защиты» Вильберта Плутоверта?
В качестве утвердительного ответа послышалось вялое бормотание.
- Давайте-ка попробуем еще раз, - сказала профессор Амбридж. – Когда я задаю вопрос, в ответ я предпочла бы услышать «Да, профессор Амбридж», либо «Нет, профессор Амбридж». Повторяю вопрос: у всех есть учебник «Теория магической защиты» Вильберта Плутоверта?
- Да, профессор Амбридж, - хором грянул класс.
- Отлично, - сказала профессор Амбридж. – А теперь откройте, пожалуйста, учебник на странице номер пять и прочитайте первую главу под названием «Азы для начинающих». Во время чтения прошу воздержаться от разговоров.
Профессор Амбридж отошла от доски и, усевшись за преподавательский стол, стала внимательно оглядывать класс набрякшими жабьими глазами. Гарри открыл учебник на пятой странице и принялся читать.
Его сразу охватила страшная скука, такая же, какую он испытывал, слушая лекции профессора Биннза. Внимание куда-то ускользало, и скоро он осознал, что уже не один раз пытается прочитать одну и ту же строчку, но способен осмыслить лишь несколько первых слов. Рядом с ним Рон вертел в руках перо, невидящим взглядом уставившись в одну точку на странице. Гарри глянул направо, и то, что он увидел, мгновенно вывело его из летаргического сна. Гермиона и не подумала открыть учебник, а вместо этого сидела с поднятой рукой, впившись глазами в профессора Амбридж.
На памяти Гарри еще не было случая, когда бы Гермиона отказалась выполнить задание по чтению, и было уж вовсе неслыханно, чтобы она удержалась от соблазна даже заглянуть в книгу, случайно оказавшуюся у нее в руках . Гарри послал ей вопросительный взгляд, но она лишь слегка мотнула головой, давая понять, что сейчас не готова отвечать на вопросы, и продолжала настойчиво буравить взглядом профессора Амбридж, которая столь же настойчиво отводила глаза в сторону.
Прошло еще несколько минут, и теперь уже не один только Гарри с интересом наблюдал за Гермионой. Глава, которую им велели прочитать, было настолько заунывной, что все большее число одноклассников мучениям с «Азами для начинающих» предпочли другое занятие: следить, чем закончится безмолвная попытка Гермионы привлечь внимание профессора Амбридж.
Когда внимание почти всего класса оказалось прикованным не к учебнику, а к Гермионе, профессор Амбридж, похоже, сочла невозможным и дальше игнорировать возникшую ситуацию.
- Вы желаете о чем-то спросить по поводу главы, милочка? – обратилась она к Гермионе, словно только что ее заметила.
- Не по поводу главы, нет, - сказала Гермиона.
- Сейчас время для чтения, - напомнила профессор Амбридж, сверкнув острыми зубками. – Если у вас имеются другие вопросы, мы сможем с ними разобраться в конце урока.
- Мой вопрос касается целей этого курса, - не сдавалась Гермиона.
Профессор Амбридж удивленно приподняла брови.
- Ваше имя…?
- Гермиона Грэйнджер, - ответила Гермиона.
- По-моему, мисс Грэйнджер, цели курса предельно ясны, если вы потрудились внимательно с ними ознакомиться, - сказала профессор Амбридж, старательно наполняя голос сладкозвучными нотами.
- Я так не думаю, - категорично заявила Гермиона. – В целях ничего не сказано о применении защитных заклинаний.
На короткое время воцарилось молчание, и многие, теперь уже нахмурившись, снова обратили взоры к доске, где по-прежнему были начертаны три цели учебного курса.
- О
- Мы что же, совсем не будем применять магию? – громогласно спросил Рон.
- На моих уроках заведено правило: когда ученик хочет высказаться, он поднимает руку, мистер…
- Уизли, - подсказал Рон, вскинув руку высоко вверх.
Профессор Амбридж заулыбалась еще шире и повернулась к Рону спиной. Гарри и Гермиона немедленно снова подняли руки. Набрякшие глаза профессора Амбридж на миг задержались на Гарри, прежде чем она вновь обратилась к Гермионе.
- Да, мисс Грэйнджер? Вы хотите спросить о чем-то еще?
- Да, - кивнула Гермиона. – Несомненно, суть защиты от Темных Искусств состоит в том, чтобы научиться на практике применять защитные заклинания, не так ли?
- А вы, мисс Грэйнджер, являетесь утвержденным Министерством экспертом по вопросам образования? – поинтересовалась профессор Амбридж с фальшивой сладостью в голосе.
- Нет, но…
- В таком случае, боюсь, вы не уполномочены решать, в чем состоит «суть» предмета, который я преподаю. Вам предстоит изучать защитные заклинания безопасным способом, не сопряженным с риском…
- И какой в этом прок? – громко вступил в дискуссию Гарри. – Если нас атакуют, то уж никак не…
- Не вижу вашей руки, мистер Поттер! – пропела профессор Амбридж.