Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

   Гарри выстрелил вверх кулаком. Профессор Амбридж поспешила повернуться к нему спиной, но в классе одновременно взметнулось вверх еще несколько рук.

   - Ваше имя? – обратилась она к Дину.

   - Дин Томас.

   - Слушаю вас, мистер Томас.

   - По-моему, Гарри прав, - выпалил Дин. – Если на нас нападут, то уж точно не безопасным способом…

   - Я задам вам тот же вопрос, - сказала профессор Амбридж, улыбаясь Дину недоброй улыбкой. – Ожидаете ли вы нападения во время моего урока?

   - Нет, но…

   Профессор Амбридж не дала ему договорить.

   - Я не хочу критиковать заведенные в школе порядки, - сказала она с широченной улыбкой, которая, впрочем, была весьма неубедительной, - но до сих пор вам приходилось иметь дело с безответственными представителями магического сообщества – крайне безответственными, должна заметить, - не говоря уже, - тут она мерзко хохотнула, - о чрезвычайно опасных гибридных особях.

   - Если вы намекаете на профессора Люпина, - возмущенно выкрикнул Дин Томас, - то такого прекрасного преподавателя у нас…

   - Не вижу вашей руки, мистер Томас! Как я только что сказала, вас обучали слишком сложным заклинаниям, неприемлемым для вашей возрастной группы и таящим в себе смертельную опасность. Вам внушили, что не сегодня завтра следует ожидать нападения со стороны Темных сил…

   - Неправда, - вставила Гермиона, - мы только…

   - Где ваша рука, мисс Грэйнджер?

   Гермиона подняла руку. Профессор Амбридж тотчас отвернулась.

   - Насколько мне известно, мой предшественник практиковал запрещенные заклятья не только в вашем присутствии, но и с вашим участием…

   - Но он оказался маньяком, ведь так? – запальчиво возразил Дин. – Впрочем, он многому успел нас научить!

   - Где ваша рука, мистер Томас! – визгливо вскричала профессор Амбридж. – В Министерстве полагают, что теоретических знаний более чем достаточно для того, чтобы успешно сдать экзамен – а это и является основной задачей школьного обучения. Ваше имя? – добавила она, обратив взгляд к Парвати, которая за секунду до этого подняла руку.

   - Парвати Патил. Неужели экзамен по защите от Темных Искусств в формате С.О.В. не включает практический компонент? Разве мы не должны будем доказать, что владеем контр-заклятьями и прочими вещами?

   - Если вы достаточно глубоко овладеете теорией, то ничто вам не помешает выполнить заклинания в полностью безопасных экзаменационных условиях, - надменно произнесла профессор Амбридж.

   - Ни разу даже не попытавшись применить их на практике? – изумленно спросила Парвати. – Вы хотите сказать, что именно на экзамене мы и будем впервые их выполнять?

   - Повторяю, если вы достаточно глубоко овладеете теорией…

   - И чем же теория поможет нам в реальном мире? – громко прервал ее Гарри, очередной раз взметнув вверх кулак.

   Профессор Амбридж повернула к нему лицо.

   - Это школа, мистер Поттер, а не реальный мир, - мягко проговорила она.

   - Значит, нас, как я понимаю, не собираются готовить к тому, что нас ожидает за ее пределами?

   - Ничего такого вас там не ожидает, мистер Поттер.

   - Да что вы говорите? – с сарказмом произнес Гарри. Раздражение, копившееся в нем весь день, дошло до точки кипения.

   - Ну, кому взбредет в голову нападать на таких детей, как вы? - промурлыкала профессор Амбридж до тошноты приторным голосом.

   - М-м-м… дайте подумать… - с фальшивой задумчивостью проговорил Гарри. – Возможно, Лорду Волдеморту?

   Рон судорожно глотнул воздух; Лаванда Браун тихо вскрикнула; Невилл едва не упал со стула. На лице же профессора Амбридж не дрогнул ни один мускул. Она не отводила от Гарри взгляда, в котором явственно читалось мрачное удовлетворение.

   - Десять штрафных баллов Гриффиндору, мистер Поттер.

   В классе все замерло. Все взгляды были обращены либо к Амбридж, либо к Гарри.

   - Позвольте мне кое-что разъяснить.

   Профессор Амбридж встала и, упершись в поверхность стола ладонями с короткими толстыми пальцами, подалась вперед.

   - Вас тут уверяли, будто один небезызвестный Темный маг возродился из мертвых…

   - Отнюдь не из мертвых, - яростно выкрикнул Гарри, - но точно возродился!

   - Мистер-Поттер-из-за-вас-факультет-уже-лишился-десяти-баллов-не-ухудшайте-теперь-своего-собственного-положения, - на одном дыхании проговорила профессор Амбридж, не глядя на Гарри. – Как я уже сказала, вас уверяли в том, что небезызвестный Темный маг вновь является угрозой. Это ложь.

   - Это не ложь! – парировал Гарри. – Я видел его и вступил с ним в схватку!

   - Дисциплинарное наказание, мистер Поттер! – ликующе объявила профессор Амбридж. – Завтра вечером. В пять часов. В моем кабинете. Повторю еще раз: это ложь. Министерство Магии дает гарантию вашей полной безопасности от любых Темных магов. Если вас по-прежнему не покидает тревога, непременно приходите ко мне в свободные от уроков часы. Если кто-нибудь станет досаждать вам разными выдумками про возродившихся Темных магов, я хотела бы быть в курсе этого. Я здесь для того, чтобы помочь вам. Я ваш друг. А теперь, пожалуйста, продолжите чтение. «Азы для начинающих», страница номер пять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер

Похожие книги