Наступившее утро было таким же свинцово-серым и дождливым, как и предыдущее. Во время завтрака Хагрида по-прежнему не было за преподавательским столом.
- Однако есть чем утешиться: в сегодняшнем расписании нет Снэйпа, - бодро заявил Рон.
Гермиона отчаянно зевнула и налила себе кофе. С ее лица не сходила довольная улыбка, и когда Рон поинтересовался, что ее так радует, она ответила:
- Шапочки исчезли. Значит, домовым эльфам свобода все-таки нужна.
- Я бы не стал делать на это ставку, - с ехидством заметил Рон. – Такая шапочка не больно-то смахивает на одежду. Лично мне она напоминает вязаный мочевой пузырь.
Все оставшееся утро Гермиона с ним не разговаривала.
По расписанию за сдвоенным уроком магических заклинаний следовал сдвоенный урок трансфигурации. И профессор Флитвик, и профессор МакГонагалл не менее пятнадцати минут распространялись о важности С.О.В.
- Нельзя забывать о том, - скрипучим голосом возвестил крошечный профессор Флитвик с высоты внушительной стопки книг, на которую он традиционно взбирался, чтобы видеть класс, - что этот экзамен, возможно, определит вашу судьбу на годы вперед. Если вы еще не озаботились выбором будущей профессии, то настало время серьезно об этом подумать. А пока что должен вас огорчить: весь год нам с вами придется работать с удвоенной энергией, чтобы вы должным образом смогли проявить себя на экзамене!
Затем они больше часа повторяли Примагничивающие чары, которые, как заверил их профессор Флитвик, обязательно будут включены в С.О.В. В конце урока он задал им небывалое по объему домашнее задание.
Та же история, если не хуже, повторилось и на трансфигурации.
- Вам не сдать С.О.В., - сурово втолковывала им профессор МакГонагалл, - без должного старания, без серьезного отношения к занятиям и без упорной практики. Но если вы будете заниматься в полную силу, то я не вижу причины, по которой кто-либо в этом классе вдруг завалит экзамен по трансфигурации в формате С.О.В. – Услышав эти слова, Невилл недоверчиво хмыкнул. – Да, это и вас касается, Лонгботтом, - добавила профессор МакГонагалл. – Вам не хватает лишь одного: уверенности в собственных силах. Итак… сегодня мы приступаем к изучению Чар исчезновения. Они не такие сложные, как Чары сотворения, практиковаться в которых обычно начинают, достигнув уровня П.А.У.К., и все же они входят в категорию наиболее продвинутой магии. На экзамене по С.О.В. вы и должны будете показать, насколько мастерски вы этой магией владеете.
Профессор МакГонагалл их не обманула: Гарри нашел Чары исчезновения чудовищно сложными. К концу сдвоенного урока ни он, ни Рон так и не справились с заданием, и улитки, на которых они практиковались, по-прежнему маячили перед их глазами. Рон, впрочем, утешился, заявив, что окрас его улитки несколько поблек. Что же до Гермионы, то она с третьей попытки добилась успешного исчезновения своей улитки, заработав тем самым десять баллов в копилку Гриффиндора. Она была единственной, кто не получил никакого задания на дом, в то время как остальным предстояло ночь напролет отрабатывать Чары исчезновения, чтобы на следующий день вступить в новый бой с улиткой.
Гарри и Рон немного занервничали из-за объема домашних заданий, которые им предстояло выполнить, и всю большую перемену просидели в библиотеке, выискивая информацию об использовании лунного камня в приготовлении зелий. Гермиона не составила им компанию, все еще злясь на Рона из-за его оскорбительного замечания по поводу связанных ею шапочек. На урок по уходу за магическими существами Гарри пришел с новой головой болью.
На улице похолодало, поднялся свежий ветер, и, спускаясь по склону лужайки к хижине Хагрида на опушке Заповедного леса, они ощущали редкие капли дождя на своих лицах. Профессор Труххль-Дуб дожидалась учеников ярдах в десяти от крыльца, стоя за столом на козлах, где лежала охапка веток. Когда Гарри с Роном подошли к столу, за их спинами раздался громкий хохот. Оглянувшись, они увидели шагавшего к ним Драко Малфоя, как всегда, в окружении своих Слиттеринских дружков и подружек. Было очевидно, что он только что отмочил какую-то шутку, поскольку Крэбб, Гойл, Пэнси Паркинсон и остальные, собравшись вокруг стола, продолжали помирать со смеху. Заливаясь хохотом, они не отводили от Гарри глаз, и было нетрудно догадаться, кому предназначались остроты Малфоя.
- Все на месте? – отрывисто рявкнула профессор Труххль-Дуб, когда Слиттеринцы с Гриффиндорцами собрались вокруг стола. – Ну, вперед. Кто может мне сказать, что это такое?