Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка. полностью

- А-а-а-ах, лучшие умирают молодыми, - проговорил слегка окосевший Хагрид, навалившись на стол, тогда как Слагхорн продолжал выводить дребезжащим голосом припев. - Мой отец умер рано… и твои мама и папа тоже, Гарри… - из его глаз под сморщенными веками снова покатились слезы, он схватил Гарри за руку и потряс ее. - Лучшие волшебники среди своих одногодков… Я так и не узнал… ужасно… ужасно…

- И Одо-героя домой принесли,

Где мальчиком бегал он встарь,

- жалобно пел Слагхорн.

- И там хоронили, его вывернув шляпу,

Сломав его палочку, жаль…

- …ужасно, - прохрипел Хагрид, его большая косматая голова скатилась боком на руки, и он заснул, громко храпя.

- Извините, - икнул Слагхорн. - Мне и правда медведь на ухо наступил.

- Хагрид говорил не о вашем пении, - тихо сказал Гарри, - а о смерти моих мамы и папы.

- Ох, боже мой. Да, это было… было действительно ужасно. Ужасно…ужасно…

Он явно не знал, что еще сказать, и сосредоточился на том, чтобы снова наполнить их кружки.

- Я не… я полагаю, ты не помнишь, как это было, Гарри? - спросил он.

- Нет. Мне было всего год, когда они погибли, - сказал Гарри, глядя на пламя свечи, помигивающее от тяжелого дыхания Хагрида. - Но с тех пор я немало узнал о том, что произошло. Мой отец погиб первым. Вы знали об этом?

- Я… не знал, - ответил притихший Слагхорн.

- Да… Волдеморт убил его и перешагнул через его тело к моей маме, - проговорил Гарри.

Слагхорн передернул плечами, но, казалось, был не в силах оторвать полный ужаса взгляд от лица Гарри.

- Он велел ей убираться с дороги, - безжалостно продолжал Гарри. - Он говорил мне, что ей не обязательно было умирать. Ему нужен был только я. Она могла убежать.

- О, ужас, - выдохнул Слагхорн. - Она могла… ей не нужно было… Это ужасно…

- Именно, - сказал Гарри, его голос был едва громче шепота. - Но она не двинулась с места. Отец уже умер, но она не хотела, чтобы и я тоже. Она умоляла Волдеморта. Но он только смеялся…

- Довольно! - внезапно сказал Слагхорн, поднимая трясущуюся руку. - В самом деле, мальчик мой, не нужно больше… Я старый человек… не нужно мне слышать… Я не хочу слышать…

- Я забыл, - соврал Гарри, как подсказал ему Феликс Фелицис. - Она вам нравилась, так ведь?

- Нравилась? - спросил Слагхорн, и в его глазах вновь появились слезы. - Не представляю того, кто бы увидел ее и кому бы она не понравилась… очень смелая… очень веселая… То, что с ней случилось - так страшно…

- Но вы не хотите помочь ее сыну, - проговорил Гарри. - Она отдала мне свою жизнь, а вы не хотите отдать мне воспоминание.

Грохочущий храп Хагрида наполнял хижину. Гарри, не отрываясь, смотрел в полные слез глаза Слагхорна. Казалось, зельесоставитель был не в состоянии отвернуться.

- Не говори этого, - прошептал он. - Даже не проси… Разве что это может тебе помочь, разумеется… но я не вижу ни одной причины…

- Причины есть, - отчетливо произнес Гарри. - Дамблдору нужны сведения. Мне нужны сведения.

Он знал, что ничем не рискует: Феликс Фелицис подсказывал, что наутро Слагхорн ничего из этого не вспомнит.

Глядя прямо ему в глаза, Гарри слегка наклонился вперед.

- Я избранный. Я должен его убить. Мне нужно это воспоминание.

Слагхорн побледнел. Его гладкий лоб блестел от пота.

- Ты избранный?

- Конечно, - спокойно ответил Гарри.

- Но тогда… Мальчик мой… ты просишь об огромной услуге… по сути, ты просишь помочь тебе в твоей попытке уничтожить…

- Вы не хотите избавиться от волшебника, который убил Лили Эванс?

- Гарри, Гарри, разумеется, хочу. Только…

- Вы боитесь, он узнает, что вы мне помогли?

Слагхорн промолчал. Он выглядел напуганным.

- Профессор, будьте таким же смелым, как моя мать…

Слагхорн поднял пухлую руку и прижал дрожащие пальцы к губам. На короткий момент он стал похож на безобразно переросшего младенца

- Я не горжусь этим, - прошептал он сквозь пальцы. - Мне стыдно за то… за то, что содержит воспоминание…Думаю, что в тот день я очень сильно навредил…

- Все, что вы сделали, окупится тем, что вы отдадите мне воспоминание, - сказал Гарри. - Это будет очень смелый и благородный поступок.

Хагрид резко вздрогнул во сне и продолжил храпеть. Слагхорн и Гарри смотрели друг на друга поверх мерцающей свечи. Молчание тянулось долго, но Феликс Фелицис велел Гарри не прерывать его, а ждать.

Затем, очень медленно Слагхорн сунул руку в карман и вытащил волшебную палочку, засунул другую руку под плащ и достал оттуда маленькую пустую бутылочку. Продолжая смотреть Гарри в глаза, он коснулся палочкой виска и стал отводить, вытягивая длинную серебряную нить воспоминания, приставшую к ее кончику. Воспоминание становилось все длиннее и длиннее, потом нить оборвалась и закачалась на конце палочки, светясь серебром. Слагхорн опустил ее в бутылочку, и нить свернулась, а затем попыталась раскрутиться, клубясь, словно дым. Он запечатал бутылек дрожащими руками и протянул через стол Гарри.

- Большое спасибо, профессор.

- Ты хороший мальчик, - произнес профессор Слагхорн. По его полным щекам и усам, похожим на моржовые, катились слезы. - И у тебя ее глаза… Только не думай обо мне слишком плохо, когда увидишь это…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей