Читаем Гарри Поттер и Принц-Полукровка полностью

— Было просто тяжело, — наконец тихим голосом сказал Гарри, — понимать, что он больше мне никогда не напишет.

Внезапно его глаза защипало, и он сморгнул. Он понимал, как глупо это признавать, но самым важным в его знакомстве с крёстным было знать, что где-то за пределами Хогвартса есть человек, которого то, что происходит с Гарри, волнует, словно родного отца. А теперь почтовые совы больше никогда не принесут Гарри этого утешающего сознания…

— Сириус дал тебе много того, что ты прежде никогда не знал, — негромко сказал Дамблдор. — Конечно, потеря опустошила тебя…

— Но пока я находился у Десли, — перебил его Гарри, и голос его стал сильнее, — я понял, что не могу отгородиться от мира или… сломаться. Сириус наверняка бы этого не захотел, ведь правда? И вообще, жизнь — она такая короткая… Вон — мадам Боунс, или Эммелин Вэнс… Я могу быть следующим, верно? Но если так, — с ожесточением произнёс он, глядя Дамблдору прямо в голубые глаза, блестевшие в свете палочки, — то я позабочусь, чтобы забрать с собой столько Пожирателей Смерти, сколько смогу, и Волдеморта вместе с ними, если получится.

— Сказано настоящим сыном своих родителей и истинным крестником Сириуса! — воскликнул Дамблдор, одобряюще похлопав Гарри по спине. — Снимаю перед тобой шляпу. Или снял бы, если бы не боялся засыпать пауками! А теперь давай перейдём к более близкой теме… Я полагаю, ты читал Ежедневный Прорицатель за последние две недели?

— Да, — ответил Гарри, и его сердце забилось быстрее.

— Тогда ты, конечно, заметил, что потоки разговоров о твоём приключении в Хранилище Пророчеств даже не пробовали мелеть?

— Да, — снова согласился Гарри, — и теперь все знают, что я тот самый…

— Нет, этого не знает никто, — перебил Дамблдор. — Во всём мире только два человека знают всё о пророчество относительно тебя и Лорда Волдеморта, и оба они сейчас стоят в этом вонючем, полном пауков сарае. Однако, многие — да-да! — догадались, что Волдеморт посылал своих Пожирателей Смерти за пророчеством, и это пророчество касалось тебя. А я, полагаю, буду прав, если скажу, что ты никому не поведал, что тебе известно содержание пророчества?

— Точно, — ответил Гарри.

— В общем-то, мудрое решение, — сказал Дамблдор, — Хотя, мне кажется, тебе следовало бы расслабиться в присутствии твоих друзей — мистера Рональда Висли и мисс Эрмионы Грангер. — Да, — продолжал он, глядя на опешившего Гарри, — Я думаю, им следует знать. Ты делаешь им медвежью услугу, скрывая от них нечто столь важное.

— Но я не хотел…

— … Обеспокоить или напугать их? — спросил Дамблдор, глядя на Гарри поверх очков-полумесяцев. — Или, возможно, признаться, что ты сам обеспокоен и напуган? Ты нуждаешься в своих друзьях, Гарри. Как ты сам правильно сказал, Сириус не хотел бы, чтобы ты отгородился от всего мира.

Гарри не ответил, но, Дамблдору, похоже, и не нужен был ответ. Он продолжил: — Касательно другой темы, хоть и связанной с предыдущей. Я бы хотел, чтобы ты брал у меня в этом году индивидуальные уроки.

— Индивидуальные? У вас? — от изумления Гарри вышел из молчания.

— Да. Мне кажется, подошло время плотнее заняться твоим образованием.

— Чему вы будете меня учить, сэр?

— Всему по чуть-чуть, — расплывчато ответил Дамблдор.

Гарри помолчал в ожидании, однако Дамблдор не стал развивать эту тему, и тогда Гарри решил спросить ещё кое о чём, что немного его волновало.

— Если я буду заниматься с Вами, сэр, мне не придётся ходить на уроки Окклюменции к Снэйпу?

— Профессору Снэйпу, Гарри. Нет, не придётся.

— Отлично, — с облегчением выдохнул Гарри, — потому что они были просто…

Тут он запнулся, соображая, как не сказать, что он на самом деле думает.

— Я полагаю, слово «фиаско» прекрасно подойдёт, — закончил за него Дамблдор, кивнув головой.

Гарри рассмеялся.

— Ну, значит, отныне мне не придётся часто видеться с профессором Снэйпом, — заключил он, — потому что он допустит меня к Зельеварению, только если у меня по нему «отличная» СОВа, а я же столько не получу.

— Не считай сов, пока они не прилетели, — со значением сказал Дамблдор. — Кстати, они, как я предполагаю, прилетят не позже чем сегодня. Теперь, Гарри, ещё две вещи, пока мы не распрощались. Первое — я хочу, чтобы ты впредь всегда держал при себе плащ-невидимку. Даже в стенах Хогвартса. Просто на всякий случай, понимаешь?

Гарри кивнул.

— И последнее: пока ты здесь находишься, Министерство магии охраняет «Нору» настолько хорошо, насколько это возможно. Эти меры, безусловно, принесли некоторые неудобства Артуру и Молли. К примеру, вся их почта предварительно проверяется в Министерстве, прежде чем её отошлют по адресу. Они ничуть не возражают, ибо главное, что их заботит — твоя безопасность. Так что, ты бы плохо отблагодарил их, рискуя своей шеей, пока живёшь с ними.

— Понимаю, — быстро сказал Гарри.

— Что ж, отлично, — произнёс Дамблдор, толкая дверь сарайчика и выходя во двор. — Я вижу, на кухне горит свет. Давай-ка не будем лишать Молли возможности посетовать, как ты похудел.

<p>Глава пятая Мгла в непродых</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези