Читаем Гарри Поттер и Принц-Полукровка полностью

— О, они на Диагон-аллее, ночуют в маленькой квартирке над своим прикольным магазинчиком, они же очень заняты. Должна признать, я сперва не одобряла эту идею, но, кажется, у них дело очень неплохо пошло! Иди, дорогой, твои вещи уже наверху.

— Спокойной ночи, мистер Висли, — попрощался Гарри, отодвигая стул. Косолап ловко спрыгнул с его коленей и стрельнул из комнаты.

— Сп'ночи, Гарри, — ответил мистер Висли.

Гарри заметил, что, когда они выходили из кухни, миссис Висли снова посмотрела на часы, стоявшие на лохани с бельём. Все стрелки опять показывали «смертельную опасность».

Спальня Фреда и Джорджа находилась на втором этаже. Миссис Висли ткнула палочкой в лампу, стоящую на прикроватной тумбочке, и та сразу же зажглась, залив комнату приятным золотистым светом. Хотя на подоконнике стояла большая ваза с цветами, их аромат не мог перебить странный запах, как решил Гарри, пороховой. Изрядная часть комнаты была заставлена большим количеством заклеенных картонных коробок без надписей; среди них стоял и чемодан Гарри. Помещение выглядело так, словно его использовали в качестве временного склада.

Хедвиг, сидевшая на большом шкафу, при виде Гарри радостно ухнула и вылетела в окно; Гарри знал, что она не хотела улетать на охоту, не повидав его. Он пожелал миссис Висли спокойной ночи, надел пижаму, и забрался на одну из кроватей. В подушке, однако, оказалось что-то твёрдое. Гарри сунул руку в наволочку и вытащил липкую фиолетово-оранжевую конфету, в которой узнал Блевательный Батончик. Улыбнувшись про себя, он повернулся на бок и тут же уснул.

Правда, сразу же — так, во всяком случае, показалось Гарри, — его разбудил звук, похожий на пушечный выстрел: это кто-то распахнул дверь. Резко сев на кровати, он услышал, как кто-то отодвигает занавески; луч солнца ударил ему прямо в глаза. Закрывая их одной рукой, он другой попытался нашарить очки.

— Шосслущилосс?

— Мы не знали, что ты уже тут! — послышался громкий и радостный голос, и Гарри сильно ударили по макушке.

— Рон, ты что, не бей его! — услышал он укоризненный девчачий голос.

Рука Гарри, наконец, нашла очки, и он поспешно надел их, хотя свет был настолько ярким, что он всё равно ничего не разбирал. Перед ним закачалась длинная тень; Гарри заморгал, и проявился улыбающийся Рон Висли.

— Ты в порядке?

— Лучше не бывает, — пробормотал Гарри, потирая голову и откидываясь обратно на подушку. — А ты?

— Неплохо, — ответил Рон, подтягивая одну из коробок и усаживаясь на неё. — Когда ты приехал? Мама только что нам сообщила!

— Где-то в час ночи.

— С магглами все в порядке? Они тебя не мурыжили?

— Как обычно, — сказал Гарри, когда Эрмиона пристроилась на край его кровати, — они не очень-то со мной общались, но, по мне, это даже лучше. А ты как, Эрмиона?

— О, со мной всё путём, — произнесла Эрмиона; она смотрела на Гарри так, словно он был не вполне здоров. Гарри показалось, что он знает, в чём дело; а так как ему сейчас не хотелось обсуждать ни смерть Сириуса, ни любое другое печальное событие, то он спросил:

— Который час? Я завтрак не пропустил?

— Об этом не волнуйся, мама принесёт его тебе на тарелочке. Она находит, что ты выглядишь недокормленным, — сказал Рон, закатывая глаза. — Так, что ты нам расскажешь?

— Ничего особенного, Я же торчал у моих дяди с тётей, сам знаешь.

— Да ладно тебе! — воскликнул Рон. — Ты же был с Дамблдором!

— Это было не шибким приключением. Он всего лишь хотел, чтобы я помог убедить одного старого учителя вернуться в Хогвартс. Это некий Хорас Слизхорн.

— А, — разочарованно протянул Рон. — А мы думали…

Эрмиона метнула на него сердитый взгляд, и Рон свернул на полном ходу:

— …мы так и думали.

— Да уж? — лукаво спросил Гарри.

— Ну… Ну да, Амбридж ведь больше нет, и, понятно, нам нужен новый преподаватель по Защите, разве не так? Э-э, а какой он?

— Он чем-то напоминает моржа, и он был главой Слитерина, — сообщил Гарри. — Что-то не так, Эрмиона?

Эрмиона смотрела на него, словно ожидая, что в любой момент он поведёт себя как-то не так. Она поспешно изобразила неубедительную улыбку.

— Нет, все в порядке! Так, э-э… Ты думаешь, он будет хорошим учителем?

— Без понятия, — ответил Гарри. — Но ведь хуже Амбридж он не будет?

— Я знаю кое-кого похлеще Амбридж, — послышался голос из коридора. В комнату, ссутуленная и злая, вошла младшая сестра Рона. — Привет, Гарри.

— Что это с тобой? — спросил Рон.

— Да всё она, — буркнула Джинни, плюхаясь на кровать Гарри. — Достала меня вконец.

— И что на этот раз? — сочувственно спросила Эрмиона.

— Эта её манера со мной разговаривать — можно подумать, я младенец!

— Понимаю, — сказала Эрмиона, понижая голос. — Она так самолюбива!

Гарри был ошеломлён — чтобы Эрмиона так говорила о миссис Висли! Он не мог винить Рона, когда тот ответил со злостью:

— Не могли бы вы оставить её в покое хотя бы на пять секунд?

— Валяй защищай её, — огрызнулась Джинни. — Мы все знаем, тебя она не очень-то привечает.

Это замечание о маме Рона показалось Гарри очень странным. Он начал понимать, что что-то пропустил:

— О ком вы…?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези