Читаем Гарри Поттер и Принц-Полукровка полностью

— Я только что рассказывал молодому Маркусу, что имел удовольствие учить его дядю Дамоклеса, — объяснил Слизхорн Гарри и Невиллу, одновременно предлагая всем корзинку с рулетом. — Выдающийся волшебник, выдающийся, и его Орден Мерлина вполне заслуженный. Вы часто видитесь с дядей, Маркус?

К сожалению, Белби только что откусил изрядный кусок фазана; торопясь ответить, он так поспешил его проглотить, что покраснел до синевы и начал задыхаться.

— Анапнео. - спокойно сказал Слизхорн, направив палочку на Белби, которому сразу же полегчало.

— Нет… не очень часто, нет. — Белби глотал воздух, слёзы так и текли у него из глаз.

— Да-да, я не сомневаюсь, что он очень занят, — сказал Слизхорн, вопросительно глядя на Белби. — Я сомневаюсь, что можно было изобрести Волчелычное зелье без по-настоящему серьёзной работы!

— Наверное… — сказал Белби, который, казалось, боялся откусить ещё, пока Слизхорн не кончит с ним разговаривать. — Э-э… он с моим папой не очень-то ладит, понимаете, и я, по правде, не так много знаю о…

Его голос затих, потому что Слизхорн холодно ему улыбнулся и обратился к Мак-Лаггену.

— Вот вы, Кормак, — сказал Слизхорн. — Вы-то, я знаю, часто встречаетесь с дядей Тибериусом, поскольку мне попалось прелестное фото, где вы вдвоем охотитесь на когтехвостов; в Норфолке, полагаю?

— О, да, это было по-настоящему славно, — сказал Мак-Лагген. — С нами были Берти Хиггс и Руфус Скримджер — он тогда, конечно, ещё не был Министром…

— Ах, так вы знаете и Берти и Руфуса? — просиял Слизхорн, предлагая гостям подносик с пирогами; Белби он как-то при этом пропустил. — А вот скажите мне…

Словом, как Гарри и подозревал, каждый был приглашён потому, что был связан с кем-то известным или влиятельным — все, кроме Джинни. Забини, который был допрошен после Мак-Лаггена, оказался сыном прославленной красавицы-ведьмы (из того, что Гарри услышал, он понял, что она выходила замуж семь раз, и каждый муж загадочно умирал, оставляя ей кучу золота). Затем настала очередь Невилла. Это были пренеприятные десять минут, ведь Невилловых родителей, знаменитых ауроров, Белатрисса Лестранг вкупе с парочкой своих дружков-Пожирателей довела пытками до безумия, а к концу Слизхорновых распросов у Гарри сложилось впечатление, что Слизхорн пытался выведать, есть ли у Невилла хоть что-то из родительских способностей.

— А теперь, — тяжеловесно развернувшись на сиденьи с видом конферансье, объявляющего выход звезды, сказал Слизхорн, — Гарри Поттер! С чего начинать? Я почувствовал, что я лишь зачерпнул с самого-самого верха, когда мы встретились летом! — Он какое-то мгновение смотрел на Гарри так, словно тот был исключительно большой и сочной порцией фазана. — «Избранный», как тебя сейчас называют!

Гарри ничего не ответил. Белби, Мак-Лагген и Забини — все уставились на него.

— Конечно, — сказал Слизхорн, смотря на Гарри, — уже много лет ходили всякие слухи… Я же помню… та ужасная ночь… Лили… Джеймс… А ты выжил…Уже тогда говорили, что у тебя, верно, есть небывалая сила…

Забини кашлянул, тихонько, но отчётливо выражая крайние сомнения. Из-за спины Слизхорна гневный голос немедленно выдал:

— Валяй, Забини, у тебя ж тоже необыкновенные таланты… выделываться…

— Ой-ёй-ёй! — мягко засмеялся Слизхорн, оглядываясь на Джинни, которая впилась взглядом в Забини из-за его необъятной спины. — Блейз, поосторожнее! Я видел, проходя мимо её купе, как эта молодая леди сотворила поистине потрясающую Страшномышь! Я бы её поостерёгся!

Забини высокомерно вздернул подбородок.

— Как бы то ни было, — сказал Слизхорн, возвращаясь к Гарри, — этим летом такие слухи ходили. Конечно, непроверенные, Прорицатель, известно, всякое может напечатать, ошибаться… но, кто усомнится, столько свидетелей, что той ночью в Министерстве было действительно жарко, и ты был в самой гуще событий…

Гарри не видел, как ему вывернуться, если, конечно, не откровенно врать; поэтому он просто молча кивнул. Слизхорн улыбнулся ему.

— Скромность, скромность, неудивительно, что Дамблдор так сильно тебя любит — но, значит, ты в самом деле там был? А вот всё прочее, о чём рассказывают — такое необычайное, даже не знаешь, чему верить. Взять хотя бы это пресловутое пророчество…

— Мы не слышали никакого пророчества, — сказал Невилл, краснея, как герань.

— Точно, — непреклонно подтвердила Джинни. — Мы с Невиллом тоже там были, так что вся эта трепатня насчёт «Избранного» — самые обычные Прорицательские бредни.

— Вы оба там тоже были, да неужто? — Слизхорн с огромным интересом переводил взгляд с Невилла на Джинни, но они оба встретили его приглашающую улыбку с безразличием устриц.

— Да… конечно… верно, что Прорицатель часто преувеличивает… — сказал Слизхорн, немного разочарованно. — Помнится, как-то милая Гвеног говорила мне (ну да, Гвеног Джонс, капитан Бесшабашных Гарпий)…

Он пустился в развесистые воспоминания, но у Гарри было твёрдое впечатление, что Слизхорн с ним ещё не закончил, и что слова Невилла и Джинни его совершенно не убедили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези