Читаем Гарри Поттер и Принц-Полукровка полностью

— Тогда накинь-ка обратно свой плащ, и мы сможем прогуляться до школы, — сказала Тонкс, по-прежнему без улыбки. Пока Гарри надевал плащ, она взмахнула волшебной палочкой; огромное серебристое четвероногое существо вырвалось из неё и умчалось в темноту.

— Это что, Покровитель? — спросил Гарри, который как-то видел, как Дамблдор отправлял так сообщения.

— Да, я послала в замок, что ты со мной, иначе они будут волноваться. Давай пошли, нам лучше не мешкать.

Они направились к дороге, ведущей в школу.

— Как вы меня нашли?

— Я заметила, что ты не покинул поезд, и я знала, что у тебя есть этот плащ. Я подумала, что ты мог по какой-то причине спрятаться. А когда я увидела, что шторки в этом купе задёрнуты, то подумала — стоит его проверить.

— Но что вы вообще здесь делаете? — спросил Гарри.

— На данный момент сижу в Хогсмиде, обеспечиваю школе дополнительную защиту, — сказала Тонкс.

— Здесь только вы, или…?

— Нет, Праудфут, Саваж и Долиш тоже здесь.

— Долиш, это тот самый аурор, которого Дамблдор вырубил в прошлом году?

— Тот самый.

Они осторожно шли по тёмной пустой дороге, держась свежих следов, оставленных колёсами карет. Гарри исподтишка, сквозь плащ, смотрел на Тонкс. В прошлом году она всех обо всём расспрашивала (порой даже малость надоедала), легко смеялась, шутила. Сейчас она казалась старше, намного серьёзней и целеустремлённей. Что это всё — последствия того, что произошло в министерстве? Он неловко размышлял о том, что Эрмиона предложила бы ему сказать что-нибудь утешительное насчёт Сириуса, что-нибудь вроде, что это совершенно не её вина, но сделать это он не чувствовал сил. Он был далёк от того, чтобы винить её в смерти Сириуса, она была виновата в ней не больше других (и намного меньше, чем он сам), но он не хотел говорить о Сириусе, если мог этого избежать. И они молча брели сквозь холодную ночь, и длинная мантия Тонкс шелестела, волочась по земле…

Всегда проделывая этот путь в карете, Гарри никогда раньше не думал о том, как далеко от станции Хогсмид до Хогвартса. С огромным облегчением он в конце концов увидел высокие колонны по сторонам ворот, каждая увенчана крылатым вепрем. Ему было холодно, он был голоден и очень хотел оставить новую, мрачную, Тонкс позади. Но когда Гарри протянул руку и толкнул ворота, он нашёл их запертыми на цепь.

— Алохомора! — уверенно произнёс он, указывая волшебной палочкой на замок, но ничего не произошло.

— Это здесь не работает, — сказала Тонкс. — Дамблдор сам их заколдовал.

Гарри огляделся.

— Я могу перелезть через стену, — предложил он.

— Нет, не сможешь, — без выражения сказала Тонкс. — На них Противопроникающие чары. За лето безопасность раз в сто закрутили.

— Что ж, — сказал Гарри, начиная раздражаться от её нежелания помочь. — Тогда мне, значит, остаётся устроиться спать прямо здесь, и ждать утра.

— Кто-то идёт за тобой, — сказала Тонкс. — Смотри.

Вдалеке под стеной замка качался фонарь. Гарри был так рад его увидеть, что почувствовал себя способным вынести даже хриплые нотации Филча, с его жалобами на ученическую расхлябанность и разглагольствованиями насчёт того, как тиски на пальчики способствуют прилежанию. Его радость длилась, пока жёлтый свет не приблизился к ним на десять футов, и Гарри не снял плащ, чтобы его можно было увидеть, и с приступом чистого отвращения не узнал длинный крючковатый носа и длинные, чёрные, сальные волосы Северуса Снэйпа.

— Так, так, так, — усмехнулся Снэйп, доставая волшебную палочку и постукивая по замку, отчего цепь расстегнулась и свернулась, как змея, и ворота со скрипом открылись. — Как мило с вашей стороны, Поттер, что вы вернулись, хотя вы, верно, решили, что ношение школьной формы умаляет вашу привлекательность.

— Я не мог переодеться, у меня нет моего…, - начал было, Гарри, но Снэйп перебил его.

— Нет нужды ждать, Нимфадора, Поттер находится… хм… в безопасности в моих руках.

— Я думала, сообщение получит Хагрид, — хмуро сказала Тонкс.

— Хагрид опоздал на праздование начала учебного года, прямо как Поттер, поэтому сообщение получил я, — сказал Снэйп, отходя, чтобы Гарри мог пройти. — Кстати, мне было любопытно поглядеть на твоего нового Покровителя.

Он с громким лязгом закрыл ворота перед её носом, опять постучал по цепям своей палочкой, и они, гремя, скользнули на своё место.

— Я думаю, тебе следовало бы оставить старого, — сказал Снэйп, с нескрываемой злобой в голосе. — Новый выглядит хиловатым.

И поскольку Снэйп как раз качнул фонарём, Гарри мельком увидел лицо Тонкс, потрясенное и злое. И тут же оно опять скрылось во тьме.

— Спокойной ночи, — сказал ей Гарри через плечо, направляясь со Снэйпом к школе. — Спасибо за… всё.

— До скорого, Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези