Это правда.
БЕЙН
Но ума в тебе не прибавилось. Потому что ты опять явился на нашу землю без приглашения.
ГАРРИ
Я всегда уважал кентавров. Мы не враги. Вы храбро сражались в Битве при Хогвартсе. И я сражался рядом с вами.
БЕЙН
Свою часть я выполнил. Но ради нашего стада, ради нашей чести. Не ради тебя. И после битвы лес опять стал считаться землей кентавров. И если ты оказываешься на нашей земле без разрешения, ты — наш враг.
ГАРРИ
Исчез мой сын, Бейн. Мне нужна помощь в его розыске.
БЕЙН
И он здесь? В нашем лесу?
ГАРРИ
Да.
БЕЙН
Тогда он такой же глупец, как и ты.
ГАРРИ
Вы можете мне помочь, Бейн?
Пауза. БЕЙН глядит на ГАРРИ властным взглядом.
БЕЙН
Могу лишь сказать тебе то, что известно мне… Но говорю я это тебе не ради тебя, а ради своего собственного стада. Кентаврам не нужна новая война.
ГАРРИ
Нам тоже. Что тебе известно?
БЕЙН
Я видел твоего сына, Гарри Поттер. Видел его в перемещении звезд.
ГАРРИ
Ты видел его по звездам?
БЕЙН
Я не могу сказать тебе, где он. Я не могу сказать тебе, как ты найдешь его.
ГАРРИ
Но что-то ты видел? Что-то ты напрорицал?
БЕЙН
Твоего сына окружает темное облако, опасное темное облако.
ГАРРИ
Альбуса?
БЕЙН
Темное облако, которое может поставить в опасность нас всех. Ты найдешь своего сына, Гарри Поттер. Но потом ты рискуешь потерять его навсегда.
Он издает звук, напоминающий крик лошади — а потом ускакивает прочь, оставив озадаченного ГАРРИ одного. ГАРРИ возобновляет поиски — на этот раз с еще большей яростью.
ГАРРИ
Альбус! Альбус!
СЦЕНА ШЕСТАЯ
СКОРПИУС и АЛЬБУС сворачивают за угол и оказываются в просвете между деревьями.
В просвете, через который виднеется… восхитительный свет!
СКОРПИУС
И вот, наконец…
АЛЬБУС
Хогвартс. Никогда не видел его отсюда.
СКОРПИУС
Приводит в трепет, правда? Когда ты его видишь.
Сквозь деревья виднеется ХОГВАРТС — сверкающее великолепием нагромождение строений с остроконечными крышами и башен.
Страшно хотел сюда попасть с того самого момента, как услышал о нем. Папа от него был не в особом восторге, но даже то, как он его описывал… С тех пор, как мне исполнилось десять лет, я каждое утро первым делом пролистывал
АЛЬБУС
А потом ты поступил сюда, и школа оказалась кошмаром.
СКОРПИУС
Только не для меня.
АЛЬБУС смотрит на своего друга, пораженный.
Больше всего на свете я мечтал поступить в Хогвартс и заиметь там друга, и каждое утро просыпаться рядом с ним. Как Гарри Поттер. И в итоге я заполучил его сына. Мне просто сумасшедше повезло.
АЛЬБУС
Но я совсем не похож на отца.
СКОРПИУС
Ты лучше. Ты мой лучший друг, Альбус. Все это, конечно, дурдом в энной степени. Что, конечно, классно — даже суперклассно, но я должен сказать… не боюсь признаться, что… что я немного, чуть-чуть боюсь.
АЛЬБУС смотрит на СКОРПИУСА и улыбается.
АЛЬБУС
Ты тоже мой лучший друг. И не беспокойся: у меня хорошее предчувствие.
Мы слышим голос РОНА откуда-то со стороны — он явно где-то близко.
РОН
Альбус? Альбус!
АЛЬБУС испуганно поворачивается в его сторону.
АЛЬБУС
Но мы должны это сделать.
АЛЬБУС берет у СКОРПИУСА времяворот, он давит на него сверху — и времяворот начинает вибрировать, а затем оборачивается хаосом движения.
И одновременно с этим сцена начинает преображаться. Мальчики наблюдают за происходящим.
Ослепительная вспышка света. Громкий треск.
И время останавливается. Разворачивается, мгновение размышляет — а потом начинает бежать назад, вначале медленно…
А потом все быстрее и быстрее.
СЦЕНА СЕДЬМАЯ