Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

ГЕРМИОНА глядит на него, ее сердце подпрыгивает (хотя она в этом и не признается).


ГЕРМИОНА

Рон. Что ты здесь делаешь?


РОН

У Панджу неприятности по зельеделию. Выкобенивался, как обычно, смешал один неправильный компонент с другим и, вроде, лишился бровей, зато приобрел довольно большие усы. Которые ему совершенно не идут. Я не хотел приходить, но Падма утверждает, что когда речь идет о растительности на лице, сыновья нуждаются в помощи отцов. Вы… ты что-то сделала со своими волосами?


ГЕРМИОНА

Разве что причесала, думаю.


РОН

Ну… тебе идет причесываться.

ГЕРМИОНА смотрит на РОНА немного странно.


ГЕРМИОНА

Рон, ты когда-нибудь прекратишь разговаривать со мной в таком тоне?


РОН (набираясь смелости)

Знаешь, гаррин сын, Альбус… сказал мне вчера, что он думал, будто мы с тобой… женаты. Ха-ха. Ха. Ха. Ерунда, я знаю.


ГЕРМИОНА

Абсолютная ерунда.


РОН

Он даже думал, что у нас есть дочь. Это было бы странно, не правда ли?

Они смотрят друг на друга. ГЕРМИОНА первая отводит глаза.


ГЕРМИОНА

Более чем странно.


РОН

Точно. Мы… друзья и все.


ГЕРМИОНА

Вот именно. Только друзья.


РОН

Только друзья. Смешно звучит — друзья. Нет, не смешно. Не то хотел сказать Друзья. Друг. Веселый друг. Ты, мой веселый друг, моя Гермиона. То есть нет… не моя Гермиона, ты понимаешь — не МОЯ Гермиона, нет, не МОЯ — ну, ты понимаешь, да, но?..


ГЕРМИОНА

Я знаю.

Пауза. Ни один не двигается с места ни на дюйм. Разговор кажется слишком важным, чтобы уйти. Затем РОН кашляет.


РОН

Ну… Мне пора. Разбираться с Панджу. Учить его тонкому искусству ухода за усами.

Он идет вперед, затем поворачивается и смотрит на ГЕРМИОНУ. Она смотрит на него, он тут же выпаливает.

Твои волосы тебе вправду очень идут.


СЦЕНА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

ХОГВАРТС, КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ на сцене одна. Она смотрит в карту. Хмурится. Ударяет ее палочкой. Улыбается, довольная принятым решением.


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Проделка удалась.

Раздается треск.

Вся сцена, кажется, начинает вибрировать.

ДЖИННИ появляется из камина первой, за ней ГАРРИ.


ДЖИННИ

Простите, профессор — похоже, у нас никогда не получится прибыть к вам с достоинством.


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Поттер. Вы вернулись. И, кажется, вы окончательно испортили мой ковер.


ГАРРИ

Мне нужно разыскать своего сына. Нам обоим нужно.


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Гарри, я все обдумала и решила, что никакого участия принимать в этом не буду. Какие бы угрозы ты…


ГАРРИ

Минерва, я пришел с миром, не с войной. Я никогда не должен был говорить с вами так.


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Просто я считаю, что не имею право вмешиваться в дружбу, и мне кажется…


ГАРРИ

Я должен извиниться перед вами и перед Альбусом — вы дадите мне такую возможность?

ДРАКО появляется вслед за ним в клубах пепла.


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Драко?


ДРАКО

Ему нужно видеть своего сына, а мне своего.


ГАРРИ

Как я сказал: с миром — не с войной.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ изучает его лицо и видит в нем именно ту искренность, которую ей необходимо там видеть. Она вытаскивает из кармана карту. Развертывает ее.


ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Что ж, в установлении мира я без сомнения могу участвовать.

Ударяет ее палочкой. Вздыхает.

Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего.

Карта моментально оживает.

Как и все присутствующие.


ДРАКО

В женском туалете на втором этаже. Чем они там могут заниматься?


СЦЕНА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

ХОГВАРТС, ЖЕНСКИЙ ТУАЛЕТ

СКОРПИУС и АЛЬБУС входят в туалет. В его центре — огромная викторианская раковина.


СКОРПИУС

Давай еще раз: значит, наш план — Обжорное проклятие…


АЛЬБУС

Да. Скорпиус, вот тот кусок мыла…

СКОРПИУС извлекает из ракивины кусок мыла.

Энгоргио!

Из его палочки выстреливает молния. Мыло раздувается раза в четыре.


СКОРПИУС

Блеск. Считай меня энгоргопораженным.


АЛЬБУС

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия