Мой отец вам солгал – я знаю, что солгал. У них правда есть времяворот.
АМОС
Разумеется, есть. Вот и идите отсюда.
АЛЬБУС
Что? Да нет. Мы хотим вам помочь.
АМОС
Помочь? Что мне толку от двух подростков-недомерков?
АЛЬБУС
Мой отец доказал, что не только взрослый способен изменить судьбу колдовского мира.
АМОС
Значит, я должен в пояс тебе кланяться? Только потому, что ты Поттер? Надеешься на свою знаменитую фамилию, да?
АЛЬБУС
Нет!
АМОС
Поттер, который попал в «Слизерин» – да, я о тебе читал – и притащил ко мне в гости Малфоя – Малфоя, который, может, и вовсе Вольдеморт! Где доказательства, что ты не балуешься черной магией?
АЛЬБУС
Но…
АМОС
Твой рассказ – не новость, но подтверждение получить кстати. Твой отец мне солгал. Вот и уходите. Оба. Хватит у меня время отнимать.
АЛЬБУС
Нет, вы уж меня выслушайте. Вы сами сказали, сколько крови на руках моего отца. Позвольте мне помочь вам изменить свою судьбу. Исправить хотя бы одну его ошибку. Доверьтесь мне.
АМОС
Ты что, глухой, мальчишка? Я не вижу причин вам доверять. Так что вон отсюда! Немедленно. Не то я
СКОРПИУС
Пошли, друг. Если мы что и умеем, так это понимать, когда наше присутствие нежелательно.
ДЕЛЬФИ
А я вот, дядя, вижу по крайней мере одну причину, почему вам следует им довериться.
Они единственные предлагают помощь. Они готовы рисковать собой, чтобы вернуть вам сына. В сущности, я почти уверена, что они уже рискнули – добраться сюда само по себе риск.
АМОС
Речь ведь о Седрике…
ДЕЛЬФИ
И вы же сами говорили, что свой человек в «Хогварце» оказал бы вам
АМОС
Почему? Почему вы готовы собой рисковать? У вас-то в чем интерес?
АЛЬБУС
Я знаю, что такое быть лишним. Ваш сын не заслужил смерти, мистер Диггори. Мы хотим помочь вам его вернуть.
АМОС
Мой сын… мой сын… это лучшее в моей жизни… и вы правы, это было несправедливо… чудовищно несправедливо… если вы серьезно…
АЛЬБУС
Серьезнее некуда.
АМОС
Это очень опасно.
АЛЬБУС
Мы знаем.
СКОРПИУС
Мы знаем?
АМОС
Дельфи, может, ты с ними отправишься?
ДЕЛЬФИ
Если вам так спокойнее, дядя.
АМОС
Вы ведь понимаете, что просто раздобыть времяворот – это уже риск для жизни?
АЛЬБУС
Мы готовы рисковать жизнью.
СКОРПИУС
Готовы?
АМОС
Надеюсь, вам хватит силенок.
Сцена пятнадцатая
ГЕРМИОНА
Я миллион раз Драко объясняла – в министерстве никто ничего о Скорпиусе не говорит. Слухи идут не от нас.
ДЖИННИ
Я написала ему… когда он потерял Асторию, спросила, можем ли мы чем-то помочь. Думала, если Скорпиус так дружит с Альбусом, вдруг он захочет у нас пожить в рождественские каникулы или… Моя сова вернулась с письмом в одно предложение: «Скажи своему мужу, пусть раз и навсегда опровергнет инсинуации в отношении моего сына».
ГЕРМИОНА
Он просто помешанный.
ДЖИННИ
Он несчастный – у него горе.
РОН
И мне, конечно, его очень жаль, но когда он обвиняет Гермиону в… ну…
ГЕРМИОНА
Ей?
РОН
Тролли, может, едут на праздник, гиганты на свадьбу, кошмары тебе снятся, потому что ты дергаешься из-за Альбуса, а шрам болит, потому что ты стареешь.
ГАРРИ
Старею? Вот спасибо, приятель.
РОН
Нет, честно, я вот теперь, когда сажусь, непременно вздыхаю: «Уфф». «Уфф». А мои ноги – сколько мне от них проблем… я мог бы балладу сложить о том, до чего у меня болят ноги. Так, может, и шрам твой тоже.
ДЖИННИ
Ты говоришь много ерунды.
РОН
Это моя специализация. Это – и моя серия злостных закусок. И моя любовь ко всем вам. Даже к моей сестричке-как-спичке.
ДЖИННИ
Будешь обзываться, Рональд Уизли, – пожалуюсь маме.
РОН
Не пожалуешься.
ГЕРМИОНА
Если какая-то часть Вольдеморта выжила, в любом виде, мы должны быть готовы. И я боюсь.
ДЖИННИ
Я тоже.
РОН
А я ничего не боюсь. Кроме мамы.
ГЕРМИОНА
Я серьезно, Гарри. Я вам не Корнелиус Фудж. Я не буду прятать голову в песок. И мне не важно, как меня за это возненавидит Драко Малфой.
РОН
Ты никогда не гналась за всенародной любовью, а?