Ну и ну! Ты… мм… что ты тут делаешь?
АЛЬБУС
Я решил, надо послать сову – дать ей знать, что мы придумали, понимаешь?
Ее это тоже касается.
ДЕЛЬФИ
Что меня касается? Вы о чем?
АЛЬБУС
Надо уничтожить времяворот. То, что Скорпиус видел после второго задания… Мне очень, очень жаль. Мы не можем больше рисковать и опять возвращаться в прошлое. Мы не можем спасти твоего двоюродного брата.
ДЕЛЬФИ
В сове вы толком ничего не рассказали…
АЛЬБУС
Представь себе худший из миров и помножь его на два. Людей пытают, везде дементоры, тиран Вольдеморт, мой отец мертв, а я вообще не родился, мир весь опутан черной магией. Мы никак… мы не имеем права этого допустить.
ДЕЛЬФИ
Вольдеморт правил? Он остался жив?
СКОРПИУС
Он правил повсюду. Это было чудовищно.
ДЕЛЬФИ
Из-за того, что мы сделали?
СКОРПИУС
Мы унизили Седрика, и он ужасно озлобился, а потом вообще стал Упивающимся Смертью и… и… все пошло наперекосяк. Все стало очень плохо.
ДЕЛЬФИ
Упивающимся Смертью?
СКОРПИУС
И убийцей. Он убил профессора Лонгботтома.
ДЕЛЬФИ
Тогда, конечно, надо уничтожить времяворот.
АЛЬБУС
Ты нас понимаешь?
ДЕЛЬФИ
Я скажу больше: мне кажется, что и Седрик понял бы. Мы уничтожим времяворот вместе, а потом вернемся к дяде. Объясним, что случилось.
АЛЬБУС
Спасибо тебе.
Ух, прикольный рисунок.
ДЕЛЬФИ
Что?
У тебя на шее. Я раньше не замечал. Крылья. Это у муглов называется тату?
ДЕЛЬФИ
А, да. Это авгурия.
СКОРПИУС
Авгурия?
ДЕЛЬФИ
Вам на уходе за магическими существами не показывали? Черные такие птицы, на вид зловещие и кричат, когда собирается дождь. Колдуны раньше верили, что крик авгурий предсказывает смерть. Тетка, которая за мной следила, – я тогда маленькая была – держала авгурию в клетке.
СКОРПИУС
За тобой… следила?
ДЕЛЬФИ
Она говорила, авгурия кричит, потому что знает: я плохо кончу. Не очень-то я этой тетке нравилась. Юфимия Раул… взяла меня только ради золота.
АЛЬБУС
Тогда зачем тебе татуировка ее птицы?
ДЕЛЬФИ
Напоминает, что хозяйка моего будущего – я.
АЛЬБУС
Клёво. Может, мне тоже тату авгурии?
СКОРПИУС
Раулы были вполне себе радикальные Упивающиеся Смертью.
АЛЬБУС
Ладно, давайте уничтожать… «Конфринго»? «Обомри»? «Бомбарда»? Ты бы что применила?
СКОРПИУС
Отдай. Отдай нам времяворот.
ДЕЛЬФИ
Что?
АЛЬБУС
Скорпиус, ты чего это?
СКОРПИУС
Я не верю, что ты больна. Почему ты не училась в «Хогварце»? Зачем ты сейчас здесь?
ДЕЛЬФИ
Я хочу воскресить моего двоюродного брата!
СКОРПИУС
Тебя называли Авгурией. В… другом мире… тебя называли Авгурией.
ДЕЛЬФИ
Авгурией? Пожалуй, мне нравится.
АЛЬБУС
Дельфи?
ДЕЛЬФИ
Фульгари!
СКОРПИУС
Альбус, беги.
ДЕЛЬФИ
Фульгари!
И это первое заклятие мне пришлось на вас наложить. Я-то думала, куда больше надо будет колдовать. А вами управлять гораздо легче, чем Амосом, – детки, особенно мальчики, от природы такие податливые, правда? Ну, давайте-ка разберемся раз и навсегда…
АЛЬБУС
Но почему? Что? Ты кто вообще такая?
ДЕЛЬФИ
Альбус, я – новое прошлое.
Я – новое будущее.
Я – ответ, который искал этот мир.
Сцена семнадцатая