Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

— Рон, всё важно! Если мы собираемся проникнуть в Министерство незамеченными, хотя оно тщательно охраняется от вторжений, каждая деталь имеет значение! Мы всё ходим вокруг да около… Я имею в виду — какова цель всех этих разведывательных вылазок, если мы не можем собрать информацию воедино?..

— Слушай, Гермиона, я забыл одну маленькую вещь…

— Ты хоть понимаешь, что для нас нет сейчас более опасного места, чем Министерство Ма…

— Я думаю, мы сделаем это завтра, — перебил Гарри.

Гермиона застыла с отвисшей челюстью; Рон поперхнулся супом.

— Завтра? — повторила Гермиона. — Ты это серьёзно, Гарри?

— Да, — ответил он. — Не думаю, что мы подготовимся лучше, чем сейчас, даже если ещё месяц будем следить за входом в Министерство. Чем дольше мы откладываем поход, тем дальше от нас медальон. Возможно, Амбридж его уже выкинула, он же не открывается.

— Если только, — отозвался Рон, — она не нашла способ открыть его, и теперь он овладел ею.

— Разве это её изменит? Она и прежде была такой же злобной, — Гарри пожал плечами.

Гермиона покусывала губу, погружённая в мысли.

— Мы знаем, каждая мелочь важна, — начал Гарри, обращаясь к Гермионе. — Мы знаем, что они заблокировали аппарирование в Министерство и из него. Мы знаем, что только самым важным членам Министерства сейчас позволяют пользоваться каминной сетью из своих домов — Рон слышал, как те двое неназываемых жаловались на подобное. И мы знаем примерно, где находится кабинет Амбридж, потому что слышали, как тот бородатый тип говорил своему товарищу…

— "Я буду этажом выше, Долорес хочет меня видеть", — немедленно процитировала Гермиона.

— Точно, — подтвердил Гарри. — И мы знаем, что попадём внутрь, используя эти смешные монетки, значки или что бы то ни было, потому что я видел, как ведьма брала взаймы такой у своего друга…

— Но у нас нет их!

— Если план сработает, они будут у нас, — тихо продолжил Гарри.

— Не знаю, Гарри, не знаю… Существует так много вещей, которые могут пойти не так, как надо, слишком многое возложено на удачу…

— Это будет точно так же, даже если мы проведём ещё три месяца в подготовке, — возразил Гарри. — Пора действовать.

По лицам друзей он явно видел, что они напуганы его словами. Да и он не испытывал абсолютного спокойствия, однако был уверен, что пришло время привести задуманный план в действие.

Предыдущие четыре недели они провели в плаще-невидимке, шпионя за официальным входом в Министерство, с детства известным Рону благодаря отцу. Они ходили по пятам за снующими туда и сюда министерскими служащими, подслушивали их разговоры и, благодаря этой осторожной слежке, изучили, кто из них каждый день появляется в одно и то же время. Изредка появлялась возможность выкрасть "Ежедневный Пророк" из чьего-нибудь портфеля. Так постепенно они набросали эскизы карт и заметки, лежащие сейчас перед Гермионой.

— Хорошо, — медленно проговорил Рон, — давайте предположим, что мы идём завтра. Мне думается, это должны быть мы с Гарри.

— О, не начинай снова! — вздохнула Гермиона. — Я думала, мы это уже обсудили.

— Одно дело торчать перед входом в Министерство под прикрытием плаща-невидимки, но здесь совсем другое, Гермиона, — Рон ткнул пальцем в экземпляр "Ежедневного Пророка", выпущенного десять дней назад. — Ты в списке магглорождённых, которые не явились для допроса!

— А ты, предполагается, умираешь от фурункулёза в Норе! Если кто и не должен идти, то это Гарри: за его голову назначена цена в 10 тысяч галлеонов…

— Отлично, я останусь, — сказал Гарри. — Дайте знать, если вдруг разгромите Волдеморта, ладно?

Рон и Гермиона засмеялись, и вдруг Гарри пронзила боль от шрама. Рука его взметнулась ко лбу. Он видел, что глаза Гермионы сузились, и постарался сделать движение рукой, как будто откидывает волосы со лба.

— Ну, если все трое идут, мы должны аппарировать по отдельности, — отметил Рон. — Мы все теперь не помещаемся под плащом.

Шрам Гарри болел всё сильнее и сильнее. Он поднялся, и тотчас к нему поспешил Кричер.

— Хозяин не доел суп! Может, хозяин предпочитает взяться за острое тушёное мясо с овощами или пирог с патокой, который хозяин так любит?

— Спасибо, Кричер, но я вернусь через минутку… ээ… из ванной.

Зная, что Гермиона с подозрением следит за ним, Гарри поспешил в холл, затем на первый этаж, где ворвался в ванную и затворил за собой дверь. Мыча от боли, он плюхнулся на край чёрного бассейна с кранами в виде распахнувших пасти змей и закрыл глаза.

Он скользил вдоль сумеречной улицы. Строения с высокими деревянными крышами по обеим её сторонам казались пряничными домиками. К одному из них он приблизился и увидел свою белоснежную руку с длинными пальцами, протянутую к двери. Он постучался, чувствуя возрастающее возбуждение.

Дверь открылась — и на пороге предстала смеющаяся женщина. Едва взглянув на Гарри, она переменилась в лице: веселье с лица исчезло, его место занял ужас…

— Грегорович? — спросил высокий, холодный голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей