Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

В то мгновение, когда палец Алекто коснулся Знака, гаррин шрам безумно запылал, звездная комната пропала из виду, и он стоял на обломке камня под клифом, и море шевелилось вокруг него, и в его сердце был триумф — они нашли мальчишку.

Громкое «бум» вернуло Гарри обратно: дезориентированный, он поднял волшебную палочку, но ведьма перед ним уже падала лицом вперед; она ударилась об пол настолько сильно, что стекла в книжных шкафах звякнули.

— Я никогда никого раньше не оглушала, кроме как на занятиях А.Д., — в голосе Луны звучал умеренный интерес. — Это громче, чем я предполагала.

И действительно, потолок начал дрожать. Быстрые шаги все отчетливее доносились из-за двери, ведущей к спальням: заклинание Луны разбудило студентов Рэйвенкло, спавших наверху.

— Луна, где ты? Мне нужно под плащ!

Ноги Луны появились из ниоткуда; он поспешно подбежал к ней, и она снова накинула плащ на них обоих. В этот момент дверь распахнулась, и поток студентов в ночных одеждах выплеснулся в общую комнату. Как только они увидели лежащую без сознания Алекто, послышались ахи и удивленные возгласы. Студенты медленно обступили ее, злобного зверя, могущего в любой момент проснуться и напасть на них. Затем какой-то храбрый маленький первокурсник подбежал к ней и легонько ткнул большим пальцем ноги в седалище.

— По-моему, она мертва! — восторженно закричал он.

— О, смотри, — радостно прошептала Луна, глядя на сгрудившихся вокруг Алекто студентов. — Они довольны!

— Ага… классно…

Гарри закрыл глаза и, поскольку его шрам по-прежнему пульсировал, решил вновь окунуться в мозг Волдеморта… он двигался тоннелем в первую пещеру… он предпочел удостовериться насчет медальона, прежде чем прийти… но это его надолго не задержит…

Раздался быстрый стук в дверь общей комнаты, и студенты Рэйвенкло застыли на месте. Гарри услышал, как мягкий музыкальный голос орла-молоточка по ту сторону двери спросил:

— Куда деваются исчезнувшие предметы?

— Я не знаю, понятно? Заткнись! — прорычал грубый голос, который Гарри немедленно узнал: голос принадлежал брату Кэрроу, Амикусу. — Алекто? Алекто? Ты там? Ты его взяла? Открой дверь!

Студенты Рэйвенкло в страхе перешептывались между собой. Затем, без предупреждения, послышалась серия громких ударов, словно кто-то стрелял в дверь из ружья.

— АЛЕКТО! Если он придет, а у нас не будет Поттера — ты хочешь пойти за Малфоями? ОТВЕЧАЙ! — заорал Амикус, тряся дверь изо всех сил, но та открываться по-прежнему не желала. Студенты пятились назад, а некоторые из наиболее испуганных начали карабкаться по лестнице обратно к постелям. Затем, как раз когда Гарри уже начал думать, не лучше ли ему распахнуть дверь и оглушить Амикуса, прежде чем Упивающийся Смертью сделает что-нибудь еще, за дверью раздался исключительно знакомый голос.

— Могу ли я поинтересоваться, что вы делаете, профессор Кэрроу?

— Пытаюсь — пройти — через эту — чертову — дверь! — проорал Амикус. — Давай веди сюда Флитвика! Веди его, чтоб он ее открыл, живо!

— Но разве ваша сестра не там? — спросила профессор МакГонагалл. — Разве профессор Флитвик не впустил ее сегодня, немного раньше, по вашему срочному требованию? Может быть, она сможет открыть для вас дверь? Тогда вам не придется будить половину замка.

— Она не отвечает, ты, старая карга! Ты открывай! Сука! Давай, живо!

— Разумеется, если вам угодно, — ледяным голосом ответила профессор МакГонагалл. Раздался деликатный стук молоточка, и музыкальный голос вновь поинтересовался: «Куда деваются исчезнувшие предметы?»

— В несуществование, или, точнее говоря, во все существующее, — ответила профессор МакГонагалл.

— Красиво сформулировано, — ответил орлоподобный молоточек, и дверь распахнулась.

Те немногие студенты, кто еще оставался в комнате, кинулись к лестнице, как только Амикус ворвался через порог, размахивая волшебной палочкой. Сутулый, как и его сестра, с бледным одутловатым лицом, он сразу же устремил свои крохотные глазки на Алекто, неподвижно распростертую на полу, и испустил вопль ярости и страха.

— Что они наделали, маленькие щенки? — заорал он. — Я их всех буду круциатить, пока они мне не скажут, кто это сделал… и что скажет Темный Лорд? — крикнул он, стоя над сестрой и стуча кулаком себе по лбу. — Мы его не взяли, а они, блин, ее убили!

— Она только оглушена, — раздраженно произнесла профессор МакГонагалл, склонившаяся над Алекто и осматривавшая ее. — С ней будет все в полном порядке.

— Нет, она, дьявол тебя побери, не будет в порядке! — проревел Амикус. — Только не после того, как до нее доберется Темный Лорд! Она, блин, за ним послала, я почувствовал, как мой Знак горит, и он думает, что мы взяли Поттера!

— «Взяли Поттера»? — резко переспросила профессор МакГонагалл. — Что вы имеете в виду, «взяли Поттера»?

— Он говорил нам, что Поттер может попытаться пройти в башню Рэйвенкло, и чтоб мы его призвали, если поймаем!

— Зачем Гарри Поттеру пытаться проникнуть в башню Рэйвенкло? Поттер относится к моему факультету!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги