Тогда Гарри, от разговоров уже охрипший, рассказал о своевременном появлении Янгуса и о том, как Шляпа-Распредельница дала ему меч. И тут осёкся. До сих пор он избегал упоминания о дневнике Реддля и о Джинни. Девочка стояла, уткнувшись лбом в плечо матери, и беззвучные слёзы текли по её щекам. «А если Джинни исключат? — в панике подумал Гарри. — Дневник Реддля больше ничего уже не расскажет… Как доказать, что это Реддль вынудил Джинни совершать преступления?»
Инстинктивно Гарри взглянул на Думбльдора. Тот еле заметно улыбался, и отблески огня танцевали в его очках-полумесяцах.
— Лично
Облегчение — счастливое, захватывающее торжество — горячо разлилось по телу Гарри.
— Ч-что вы т-такое г-говорите? — ошарашенно пробормотал мистер Уизли. —
— Это всё дневник, — выпалил Гарри, предъявляя его Думбльдору. — Реддль писал его, когда ему было шестнадцать…
Думбльдор взял дневник из рук Гарри и пристально уставился на обгоревшие и промокшие страницы.
— Великолепно, — тихо сказал он. — Оно и понятно, он был, наверное, самым блестящим учеником «Хогварца». — Думбльдор повернулся к потрясённым до глубины души супругам Уизли. — Очень немногие знают, что Лорд Вольдеморт когда-то звался Томом Реддлем. Пятьдесят лет назад он учился у меня. А после школы исчез… много путешествовал… глубоко погряз в чёрной магии, общался с худшими представителями нашего племени, пережил множество опасных превращений… и когда снова объявился уже Лордом Вольдемортом, его толком никто не узнавал. Едва ли кто-то связывал Лорда Вольдеморта с умным, красивым мальчиком, который был когда-то старшим школьным старостой.
— Но Джинни… — едва выговорил мистер Уизли. — Что наша Джинни могла иметь общего с… с
— Это его д-дневник! — прорыдала Джинни. — Я в нём писала, а он мне отвечал… весь год…
— Детка! — в ошеломлении вскричал мистер Уизли. — Разве я тебя
— Я не знала, — всхлипывала Джинни. — Я нашла его в одной из книг, которые купила мама. Я д-думала, кто-то его там забыл…
— Мисс Уизли следует немедленно отправиться в лазарет, — вмешался Думбльдор. — Она пережила чудовищное испытание. Не волнуйтесь, наказания не будет. Лорду Вольдеморту удавалось одурачить куда более взрослых и опытных колдунов. — Он открыл дверь. — Так что — постельный режим и, пожалуй, большая кружка горячего шоколада. Меня это всегда ставит на ноги. — Он добродушно подмигнул девочке. — Мадам Помфри ещё не спит. Вовсю раздаёт мандрагорный тоник — осмелюсь предположить, что прямо сейчас жертвы василиска просыпаются…
— Значит, Гермиона здорова! — радостно выкрикнул Рон.
— В итоге всё наладится, Джинни, — сказал Думбльдор.
Миссис Уизли вывела дочь в коридор, и мистер Уизли последовал за ними, всё ещё не в себе от пережитого потрясения.
— Знаете, Минерва, — задумчиво сказал профессор Думбльдор профессору Макгонаголл, — мне кажется, всё это — неплохой повод задать
— Отлично, — бодро ответила профессор Макгонаголл и тоже направилась к двери. — С Поттером и Уизли вы разберётесь сами?
— Конечно, — заверил её Думбльдор.
Она ушла, а Гарри с Роном неуверенно подняли глаза на директора. Что значит «разберётесь» ? Не может же быть — ведь
— Помнится, я обещал исключить вас, если вы снова хотя бы раз нарушите правила, — сказал Думбльдор.
Рон в ужасе открыл рот.
— И это доказывает, что даже умнейшим из нас иной раз приходится подавиться своими же словами, — с улыбкой продолжил Думбльдор. — Вы оба будете удостоены Приза за служение идеалам «Хогварца», и ещё вы заработали — так, дайте подумать — да, по двести баллов «Гриффиндору» каждый.
Рон ярко порозовел, как Чаруальдовы цветочки на День святого Валентина, и закрыл рот.
— Но один из нас совсем притих и помалкивает о своём участии в этом опасном приключении, — добавил Думбльдор. — Отчего такая скромность, Сверкароль?
Гарри вздрогнул. Он напрочь забыл о Чаруальде. Защитник от сил зла стоял в уголке, бессмысленно улыбаясь. Когда Думбльдор обратился к нему, Чаруальд взглянул через плечо, кто это с ним разговаривает.
— Профессор Думбльдор, — поспешно сказал Рон, — внизу, в Тайной комнате, произошёл несчастный случай. Профессор Чаруальд…
— Я профессор? — слегка удивился Чаруальд. — Надо же! Не ахти какой, полагаю?
— Он попытался наложить заклятие забвения, а палочка ударила не в ту сторону, — шёпотом объяснил Рон Думбльдору.