“We’ll have to hide in here,” said Hermione, who looked very shaken. “We need to wait until they’ve gone back to the castle. Then we wait until it’s safe to fly Buckbeak up to Sirius’s window. He won’t be there for another couple of hours.. Oh, this is going to be difficult.. ” | - Придётся тут прятаться, - ответила Гермиона, потрясённая до глубины души. - Надо подождать, пока они не уйдут обратно в замок. А потом подождём безопасного момента, чтобы подлететь к окну Сириуса. Он там будет не раньше, чем через пару часов... Всё это будет ужасно трудно!... |
She looked nervously over her shoulder into the depths of the _ forest. The sun was setting now. | Она нервно глянула через плечо в глубину леса. Солнце садилось. |
“We ’re going to have to move,” said Harry, thinking hard. “We’ve got to be able to see the Whomping Willow, or we won’t know what’s going on.” | - Надо передвинуться, - Гарри напряжённо думал. - Надо, чтобы было видно Дракучую иву, а то мы не сможем следить за происходящим. |
“Okay,” said Hermione, getting a firmer grip on Buckbeak’s rope. “But we’ve got to keep out of sight, Harry, remember.... ” | - Верно, - согласилась Гермиона, перехватывая верёвку покрепче, - но в то же время нельзя, чтобы нас увидели, не забывай об этом, Гарри... |
They moved around the edge of the forest, darkness falling thickly around them, until they were hidden behind a clump of trees through which they could make out the Willow. | Они пошли по опушке леса. Тьма сгущалась. Наконец, ребята встали за небольшой группой деревьев, сквозь которые можно было различить очертания Дракучей ивы. |
“There’s Ron!” said Harry suddenly. | - Вон Рон! - вдруг воскликнул Гарри. |
A dark figure was sprinting across the lawn and its shout echoed through the still night air. | Чёрная фигурка со всех ног неслась по лугу, и её крики далеко разносились в неподвижном ночном воздухе. |
“Get away from him — get away — Scabbers, come here — ” | - Отстань от него - пошёл прочь - Струпик, иди ко мне... |
And then they saw two more figures materialize out of nowhere. Harry watched himself and Hermione chasing after Ron. Then he saw Ron dive. | И тогда стало видно, как из ниоткуда материализовались ещё две фигуры. Гарри наблюдал за самим собой и Гермионой, гнавшимися за Роном. Потом Рон нырнул на землю. |
“Gotcha! Get off, you stinking cat — ” | - Попался! Пошёл отсюда, мерзкий кот!... |
“There’s Sirius! ” said Harry. The great shape of the dog had bounded out from the roots of the Willow. They saw him bowl Harry over, then seize on.... | - А вот и Сириус, - сказал Гарри. Из-под Дракучей ивы вырос силуэт гигантской собаки. Они видели, как пёс повалил Гарри, схватил Рона... |
“Looks even worse from here, doesn’t it?” said Harry, watching the dog pulling Ron into the roots. “Ouch — look, I just got walloped by the tree — and so did you — this is weird-” | - Отсюда ещё страшнее, да? - заметил Гарри, глядя, как пёс утаскивает Рона под дерево. - Ой! Как она меня шибанула! - и тебя тоже - как странно... |
The Whomping Willow was creaking and lashing out with its lower branches; they could see themselves darting here and there, trying to reach the trunk. And then the tree froze. | Дракучая ива скрипела и хлестала нижними ветвями; ребята видели самих себя, мечущихся из стороны в сторону, старающихся пробраться к стволу. Затем ива замерла в неподвижности. |
“That was Crookshanks pressing the knot,” said Hermione. | - Это Косолапсус нажал на узел, - пояснила Гермиона. |
“And there we go... ” Harry muttered. “We ’re in.” | - Так, мы забираемся внутрь, - пробормотал в ответ Гарри. - Всё, мы ушли. |
The moment they disappeared, the tree began to move again. Seconds later, they heard footsteps quite close by. Dumbledore, Macnair, Fudge, and the old Committee member were making their way up to the castle. | В тот самый миг, как они скрылись из виду, дерево снова зашевелилось. Спустя пару секунд неподалёку раздались шаги. Думбльдор, Макнейр, Фудж и старикашка шли назад в замок. |
“Right after we’d gone down into the passage!” saidHermione. “If only Dumbledore had come with >>us... | - Сразу же, как мы вошли в тоннель! - тихонько воскликнула Гермиона. - Если бы Думбльдор пошёл с нами... |