come back up again..” | подождать, пока мы выйдем обратно... |
She took the end of Buckbeak’s rope and tied it securely around the nearest tree, then sat down on the dry ground, arms around her knees. | Она надёжно привязала конец верёвки к ближайшему дереву и села на сухую землю, обхватив руками колени. |
“Harry, there’s something I don’t understand.. Why didn’t the Dementors get Sirius? I remember them coming, and then I think I passed out. there were so many of them...” | - Гарри, есть кое-что, чего я не понимаю... Почему дементоры не смогли взять Сириуса? Я помню только, как они надвигаются... а потом, наверное, я потеряла сознание... их было так много... |
Harry sat down too. He explained what he’d seen; how, as the nearest Dementor had lowered its mouth to Harry’s, a large silver something had come galloping across the lake and forced the Dementors to retreat. | Гарри сел рядом с ней. Он рассказал то, что видел; как, когда ближайший дементор приблизил свой рот к его рту, что-то большое и серебряное галопом проскакало по озеру и заставило дементоров отступить. |
Hermione’s mouth was slightly open by the time Harry had finished. | К моменту окончания Гарриного рассказа Гермиона сидела с полуоткрытым ртом. |
“But what was it?” | - Но что это было? |
“There’s only one thing it could have been, to make the Dementors go,” said Harry. “A real Patronus. A powerful one.” | - Раз оно заставило дементоров отступить, это могло быть только одно... точнее, один, -проговорил Гарри. - Настоящий Заступник. Сильный. |
“But who conjured it?” | - Но кто его создал? |
Harry didn’t say anything. He was thinking back to the person he’d seen on the other bank of the lake.He knew who he thought it had been. but how could it have been? | Гарри промолчал. Он вспоминал того, кого видел на другом берегу озера. Тогда он подумал, что это... Но как это возможно? |
“Didn’t you see what they looked like?” said Hermione eagerly. “Was it one of the teachers?” | - Ты помнишь, как он выглядел? - с жаром допрашивала Гермиона. - Это был кто-то из учителей? |
“No,” said Harry. “He wasn’t a teacher.” | - Нет, - покачал головой Гарри, - это не был учитель. |
“But it must have been a really powerful wizard, to drive all those Dementors away. If the Patronus was shining so brightly, didn’t it light him up? Couldn’t you see —?” | - Но ведь это должен был быть по-настоящему сильный колдун, раз он сумел отогнать всех этих дементоров... Если Заступник сиял так ярко, разве он не осветил того человека? Ты не увидел?... |
“Yeah, I saw him, ” said Harry slowly. “But. maybe I imagined it. I wasn’t thinking straight. I passed out right afterward..” | - Увидел, - задумчиво произнёс Гарри. - Только... может быть, мне показалось... я же был не в себе... сразу после этого я потерял сознание... |
“Who did you think it was?” | - Кто, как ты думаешь, это был? |
“I think — ” Harry swallowed, knowing how strange this was going to sound. “I think it was my dad. ” | - Я думаю... - Гарри сглотнул, зная, какими нелепыми покажутся его слова, - я думаю, это был мой папа. |
Harry glanced up at Hermione and saw that her mouth was fully open now. She was gazing at him with a mixture of alarm and pity. | Гарри поднял глаза на Гермиону и увидел, что теперь её рот открыт полностью. Она смотрела на него со смешанным выражением беспокойства и жалости. |
“Harry, your dad’s — well — dead,” she said quietly. | - Гарри, твой папа... умер, - тихо пробормотала она. |
“I know that,” said Harry quickly. | - Я знаю, - быстро отозвался Гарри. |
“You think you saw his ghost?” | - Думаешь, ты видел привидение? |
“I don’t know. no. he looked solid..” | - Не знаю... нет... он был... непрозрачный... |
“But then — ” | - Но тогда... |
“Maybe I was seeing things,” said Harry. “But. | - Может, это было просто видение, - |