Читаем Гарри Поттер и узник Азкабана полностью

Гарри поднял волшебную палочку. Пробил его час. Настало время отомстить за родителей. Он убьет Блэка. Он должен убить Блэка. Это его шанс…

Но секунды тянулись одна за другой, а Гарри по-прежнему стоял, занеся волшебную палочку. Блэк смотрел на него снизу вверх, Косолап лежал у него груди. Рона прерывисто дышал; Эрмиона молчала…

И вдруг раздался новый звук… Приглушенные шаги на первом этаже.

"МЫ НАВЕРХУ! — закричала Эрмиона. — МЫ НАВЕРХУ — СИРИУС БЛЭК — СКОРЕЕ!"

Блэк резко дернулся, так, что Косолап чуть не упал; Гарри судорожно сжал волшебную палочку…

Сделай это сейчас! — завопил голос у него в голове — но шаги уже гремели вверх по лестнице, а Гарри так и не шевельнулся.

Дверь распахнулась. Гарри обернулся: в вихре красных искр, бледный, как смерть, с волшебной палочкой наготове, в комнату ворвался профессор Лупин. Его глаза перебегали с Рона, прислонившегося к кровати, на Эрмиону, сжавшуюся в комок у двери, на Гарри, с занесенной над Блэком волшебной палочкой, и на самого Блэка, лежащего у ног Гарри.

"Разоружармус!" — взревел Лупин.

И снова волшебная палочка Гарри вылетела из его руки; то же самое произошло с теми двумя, которые держала Эрмиона. Лупин ловко подхватил их и вошел в комнату, глядя на Блэка.

Гарри почувствовал пустоту внутри. Он так и не сделал этого. У него не хватило духа. Блэка опять отправят к дементорам.

"Где он, Сириус?" — резко спросил Лупин.

Гарри посмотрел на Лупина. О ком он говорит? Гарри снова повернулся к Блэку. Лицо Блэка ничего не выражало. Несколько мгновений он вообще не шевелился. Затем очень медленно Блэк поднял свободную руку и указал прямо на Рона. Гарри озадаченно взглянул на Рона, который казался совсем сбитым с толку.

"Но тогда… — Лупин пробормотал, глядя на Блэка так пристально что, казалось, он пытался прочитать его мысли, — …почему же он прятался? Только если, — глаза Лупина неожиданно широко распахнулись, как будто он увидел что-то за спиной Блэка, что-то, невидимое всем остальным, — если только ОН ИМ БЫЛ… если вы ПОМЕНЯЛИСЬ… и не сказали мне?"

Очень медленно, не сводя запавших глаз с лица Лупина, Блэк кивнул.

"Профессор, — громко перебил Гарри, — что про…?"

Но он не закончил своего вопроса. То, что он увидел, заставило слова застрять в его горле. Лупин опустил волшебную палочку, шагнул к Блэку, помог ему подняться (уронив при этом Косолапа на пол) и обнял как брата.

Гарри почувствовал, как его сердце оборвалось.

"НЕВЕРОЯТНО!" — вскрикнула Эрмиона.

Лупин, отпустив Блэка, повернулся к Эрмионе и обжегся о ее взгляд, полный ужаса и удивления.

"Эрмиона…"

"Как? Вы с ним?!"

"Эрмиона, успокойся…"

"Я никому не сказала! — кричала Эрмиона. — Я хранила ваш секрет…"

"Эрмиона, пожалуйста, выслушай меня! — воскликнул Лупин. — Я могу объяснить…"

Гарри чувствовал, что его трясет, но не от страха, а от нового прилива гнева.

"Я вам так верил, — крикнул он срывающимся голосом, — а вы заодно с этим!"

"Ты не прав, — сказал Лупин. — Много лет я не считал Сириуса другом, но теперь мы друзья. Позволь мне объяснить…"

"НЕТ! — вскричала Эрмиона. — Гарри, не верь ему, он помог Блэку проникнуть в замок, он тоже хочет твоей смерти — он оборотень!"

В абсолютной тишине все уставились на Лупина. Он, однако, был удивительно спокоен, только еще больше побледнел.

"Ты не совсем права, Эрмиона, — сказал он. — Если быть точным, верно лишь одно из трех твоих предположений. Я НЕ помогал Сириусу проникнуть в замок. И я совсем НЕ желаю смерти Гарри, — его лицо дрогнуло. — Одного я не стану отрицать. Да, я — оборотень".

Рон снова сделал героическую попытку подняться, но упал, вскрикнув от боли. Лупин бросился к нему, пытаясь помочь, но Рон отпрянул, простонав: "Убирайтесь!"

Лупин замер. Затем, с заметным усилием, он повернулся к Эрмионе и спросил: "Давно ты знаешь?"

"Почти все время, — прошептала Эрмиона. — С тех пор, как делала домашнюю работу по заданию Снэйпа…"

"Он будет в восторге, — холодно заметил Лупин. — Он дал вам это задание в надежде, что кто-нибудь сообразит, что означают мои симптомы… Ты сверилась с лунным календарем и поняла, что я всегда болел во время полнолуния? Или догадалась, когда буккарт при виде меня превратился в луну?"

"И то, и другое", — тихо ответила Эрмиона.

Лупин через силу рассмеялся.

"Для твоего возраста ты самая сообразительная ведьма из всех, кого я встречал, Эрмиона".

"Нет, — прошептала Эрмиона. — Если бы я была чуть умнее, я бы всем рассказала, что вы такое!"

"Но они уже знают, — удивленно заметил Лупин. — Во всяком случае, учителя".

"Дамблдор взял вас на работу, зная, что вы оборотень? — ахнул Рон. — Он что, спятил?"

"Некоторые преподаватели так и подумали, — ответил Лупин. — Ему пришлось очень долго убеждать некоторых учителей в том, что мне можно доверять…"

"И ОН ОШИБСЯ! — завопил Гарри. — ВЫ ВСЕ ВРЕМЯ ПОМОГАЛИ ЕМУ!"

Он указывал на Блэка, который подошел к кровати и сел на нее, прикрывая лицо дрожащими руками. Косолап устроился у него на коленях, мурлыкая. Рон, волоча ногу, отодвинулся от него.

"Я не помогал Сириусу, — сказал Лупин. — Если вы дадите мне возможность, я объясню. Послушайте…"

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература