Читаем Гарри Поттер: возвращение ушедших (СИ) полностью

Она бы кинулась на профессора с кулаками, если бы Гарри не удержал.

— Джинни, о чем ты? Если бы не он, ни нас, ни Лили не стало бы еще три дня назад.

— Но наша девочка… Что делать? Что теперь будет?!

Гарри развернул жену к себе лицом, прижал ее голову к своему плечу. Что мог он ей ответить, когда чувствовал такое же отчаяние и бессилие? Он поднял глаза к потолку, но слезы все равно скатились из-под очков.

Снейп, громко вдохнув, развернул к себе смартфон и судорожно нажал повторный вызов. Костяшки пальцев, сжимавших столешницу, побелели, как и его лицо.

— Я думал, ты все понял, Северус, — раздался в трубке недовольный голос Темного Лорда.

— Нет. Какие гарантии, что ты отпустишь девочку? — Северус говорил негромко и бесцветно.

— Какие гарантии?! — воскликнул Волдеморт, и Снейп явственно представил, как он театрально раскидывает руки. — Гарантия только одна: если ты не выполнишь условий, она умрет!

— В таком случае я ничего не стану выполнять, — лицо Северуса стало мертвенно-бледным, но голос его не подвел.

Возникла короткая пауза. Присутствующие обмерли, как скованные льдом.

— Что? — в замешательстве переспросил Реддл. — Ты желаешь этой юной волшебнице смерти?

— Я желаю ей жизни, — твердо сказал Снейп, — и поэтому я не сделаю для тебя ничего, пока не буду уверен в том, что она вернется к родителям живая и здоровая.

Секундная пауза.

— Хорошо, даю тебе мое слово, — пафосно заявил Волдеморт.

— Этого мало… — потратив пару мгновений на размышление, ответил Северус.

Остекленевший взгляд Джинни примерз к его лицу.

— Тогда! — сорвался на крик Реддл, но тут же взял себя в руки и сменил тон на зловеще ласковый, приторный: — Тогда милое невинное дитя умрет прямо сейчас!

— А ты, — прижав кулак к груди, ответил Северус, — распрощаешься со своими планами, Том. Полагаю, в них не последняя роль отведена человеку, который сейчас у нас. Так вот, я лично отправлю его в мир иной сразу же, как только ты дашь понять, что компромисс невозможен. А потом мы найдем тебя, Том. И твое триумфальное возвращение завершится…

— Ты смеешь мне угрожать? — ожидавший другой реакции, Волдеморт не смог скрыть растерянности, хоть и пытался.

— Я хочу гарантий для Лили, а тебе нужен твой слуга и я. Давай договоримся о взаимовыгодном решении…

— Мне он не нужен, — выплюнул Реддл, — он уже сделал свое дело, а…

— А ты так хлопотал о его возвращении из простой человеческой признательности… магглу. Ты хочешь, чтобы я так думал?

— Что ты предлагаешь? — после некоторой паузы прошипел в трубку Волдеморт.

Северус позволил себе перевести дыхание.

— С нами будет еще Поттер. При встрече я и Баблфлопс пойдем к тебе, а Лили пойдет к отцу. Если пожелаешь, у меня будут связаны руки и закрыты глаза. Ты будешь держать на прицеле девочку, а Гарри — тебя. Ни ты, ни он не сможете воспользоваться палочкой без риска. Как только Лили поравняется с ним, они трансгрессируют. А я останусь с тобой. Твой слуга, конечно, тоже.

Реддл молчал. На виске Северуса пульсировала жилка.

— Неужели, — полушепотом спросил он, — ты боишься меня, повелитель? Или Поттера? Почему так не хочешь расстаться с живым щитом?

— Я принимаю твои условия! — выдохнул в трубку Реддл. — Ты увидишь, боюсь ли я тебя! У вас осталось десять минут.

Судя по раздавшемуся грохоту, он отшвырнул телефон.

Снейп шумно, судорожно выдохнул и опустил голову. Упавшие волосы скрыли его лицо.

— Вам что-нибудь нужно, профессор? — Луна чуть дотронулась пальцами до его плеча.

— Можно воды, пожалуйста, — сказал Северус устало.

Через мгновение миссис Лонгботтом протягивала ему стакан. Утолив жажду, он, мотнув головой, откинул с лица волосы. Посмотрел на часы.

— Десять сорок восемь. В десять пятьдесят пять мы должны трансгрессировать. Я вернусь через три минуты, — голос прозвучал решительно и спокойно. — Развяжите этого.

Профессор порывисто поднялся и быстро вышел в холл, а оттуда наверх, в свою комнату.

— Он торговал жизнью нашей дочери? — тихо спросила Джинни.

— Он торговал своей жизнью, Джин, чтобы спасти жизнь нашей дочери, — покачал головой Гарри.

Как и обещал, через три минуты Снейп уже был внизу. В руке он держал черную авторучку.

— Это портал в мою виллу, — сказал он, протягивая ручку Поттеру, — если здесь станет слишком жарко, перемещайтесь туда. Какой-то запас времени получите. Ты должен оказаться в доме первым. Твой статус доверенного лица позволяет вводить новых пользователей, но не выше, чем в ранге гостя. Помнишь, как это делается?

— Но Лили только пять лет — ей можно трансгрессировать? — дрожащим голосом спросила Джинни.

Северус понял, что она говорит о предстоящем обмене.

— Риск есть, но расстояние небольшое, а Гарри хорошо владеет трансгрессией. Все должно пройти хорошо. В любом случае это единственный вариант. И не забудьте про реддловский выводок, — теперь он обращался главным образом к Рону, Гермионе и Невиллу. — Если вы их не уничтожите, справиться с несколькими Волдемортами будет крайне проблематично.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик