Читаем Где Бог в коронавирусном мире? полностью

Раз уж речь зашла об атеистах, скажу, что многие люди думают, будто решить проблему несчастных случаев и природного зла можно, только если отказаться от идеи Бога и принять атеизм. Конечно же, говорят они, коронавирус, рак, цунами и землетрясения доказывают, что Бога нет. Нужно просто признать, что так функционирует вселенная: она жестокая и бесчувственная, ей все равно, живем мы или умираем.

Шотландский философ эпохи Просвещения Дэвид Юм сформулировал вопрос, на который, как он считал, должны ответить христиане. Ссылаясь на Эпикура, древнегреческого философа III века до н. э., он озвучил аргумент, который сегодня очень любят цитировать:

На старые вопросы Эпикура до сих пор не был дан ответ. Бог хочет предотвратить зло, но не может? Тогда он не всесильный. Он может, но не хочет? Тогда он злой. Он хочет и может? Тогда почему зло существует?[14]

Но куда ведет атеизм? Еще один маленький шажок — и мы завершим убеждениями атеиста Ричарда Докинза, который реальность страданий объясняет следующим образом:

Страданий в мире столько, что вообразить невозможно. В ту самую минуту, когда я пишу это предложение, тысячи животных поедаемы заживо, многие из них в страхе спасаются бегством в попытке сохранить жизнь, других медленно пожирают изнутри паразиты, тысячи тысяч живых организмов самого разного рода умирают от голода, жажды и болезней. Так и должно быть. Если когда-нибудь настанет время изобилия, население будет расти до тех пор, пока естественным образом снова не возникнет голод и нищета. Во вселенной электронов и эгоистичных генов, слепых физических сил и генетического воспроизводства одни люди страдают, другим везет больше, но во всем этом нет никакой закономерности, никакой причины, никакой справедливости. Окружающая нас вселенная полностью такая, какой она должна быть, если в ее основе нет замысла, нет цели, нет зла, нет добра — нет ничего, кроме слепого, безжалостного безразличия. У ДНК нет знаний, нет чувств. ДНК просто есть. И мы просто танцуем под ее музыку[15].

Что же христиане отвечают на эти рассуждения? Ну, во-первых, Докинз в своем атеистическом детерминированном мире не признает существования добра и зла, он заменяет их на слепое, безжалостное безразличие, и вселенная у него получается фаталистическая. Но если добра и зла не существует, то все разговоры о том, что коронавирус — это зло, не имеют никакого смысла (хотя мне сложно представить, что Докинз на самом деле в это верит).

Во-вторых, исходя из рассуждений Докинза, у меня возникают сомнения в том, что атеистическая система верований вообще может дать рациональный ответ на проблему коронавируса. Если нет Бога, откуда у нас взялись представления о добре и зле? Разве можем мы говорить, что коронавирус и его последствия несут зло, если, по сути, все, к чему он приводит, — это перекомбинация атомов?

Федор Достоевский сказал: «Если Бога нет, то все позволено». Чтобы не было недоразумений, сразу скажу: Достоевский не утверждает, что атеист не может вести себя нравственно. Конечно же, он говорит не об этом. На самом деле атеисты могут своим высоконравственным поведением устыдить верующих — собственно говоря, это частенько случается. Христиане считают, что все люди, верят они в Бога или нет, обладают нравственностью, потому что созданы по образу Бога-творца. Поэтому все люди могут поступать нравственно. Достоевский не обвиняет атеистов в недостатке нравственных убеждений. Он смотрит глубже: если Бога нет, представления о добре и зле не могут иметь рационального основания. И рассуждения Докинза прекрасное тому доказательство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука