Читаем genesis.p65 полностью

сон напал на Аврама, и вот, напал на

ным; распорядитель в доме моем этот 2 e Áûò. 17:18

него ужас и мрак великий. 13 И сказал

f Äåÿí. 7:5 2 áåç-

Елиезер из Дамаска. 3 И сказал Аврам:

äåòíûé

Господь Авраму: знай, vчто потомки

вот, Ты не дал мне потомства, и gвот, 3 g Áûò. 14:14

твои будут пришельцами в земле не

3 ñëóãà

3домочадец мой наследник мой.

4 h 2Öàð. 7:12; Ãàë. своей, и поработят их, и будут wугне

4 И было слово Господа к нему, и

4:28

тать их четыреста лет, 14 но xЯ произ

5 i Áûò. 22:17; 26:4;

сказано: не будет он твоим наследни

Âòîð. 1:10; Ïñ.

веду суд над народом, у которого они

ком, но тот, кто hпроизойдет из чресл

146:4 j Èåð.

будут в порабощении; после сего yони

33:22 k Èñõ.

твоих, будет твоим наследником. 5 И

32:13; Ðèì. 4:18;

выйдут [сюда] с большим имуществом,

вывел его вон и сказал [ему]: посмотри

Åâð. 11:12 l Áûò.

15 а zты 4отойдешь aк отцам твоим в ми

17:19

на небо и iсосчитай jзвезды, если ты 6 m Áûò. 21:1; Ðèì. ре и bбудешь погребен в старости доб

можешь счесть их. И сказал ему: kсто

4:3, 9, 22; Ãàë.

рой; 16 cв четвертом роде возвратятся

3:6; Èàê. 2:23

лько будет у тебя lпотомков.

n Ïñ. 31:2; 105:31 они сюда: ибо мера беззаконий dАмор

6 Аврам mповерил Господу, и Он 7 o Áûò. 12:1 p Áûò. реев eдоселе еще не наполнилась.

11:28, 31 q Áûò.

nвменил ему это в праведность.

17

13:15, 17; Ïñ.

Когда зашло солнце и наступила

7 И сказал ему: Я Господь, Который

104:42, 44

тьма, вот, дым как бы из печи и пламя

8 r Áûò. 24:13, 14;

oвывел тебя из pУра Халдейского, чтобы

Ñóä. 6:36-40;

огня fпрошли между рассеченными жи

qдать тебе землю сию во владение.

1Öàð. 14:9, 10;

вотными. 18 В этот день gзаключил Гос

Ëê. 1:18

8 Он сказал: Владыка Господи! rпо 10 s Áûò. 15:17;

подь завет с Аврамом, сказав:

чему мне узнать, что я буду владеть ею?

Èåð. 34:18 t Ëåâ.

hпотомству твоему даю Я землю

1:17

9 Господь сказал ему: возьми Мне

сию, от реки Египетской до великой

трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, 12 u Áûò. 2:21;

трехлетнего овна, горлицу и молодого

28:11; Èîâ. 33:15

15 z Èîâ. 5:26 a Áûò. 25:8; 47:30 b Áûò. 25:8 4 óìðåøü

13 v Èñõ. 1:11;

è ïðèñîåäèíèøüñÿ ê ñâîèì ïðåäêàì 16 c Áûò. 15:13;

голубя. 10 Он взял всех их, sрассек их по

Äåÿí. 7:6 w Èñõ.

Èñõ. 12:41 d Áûò. 48:22; Ëåâ. 18:24-28; 3Öàð. 21:26

полам и положил одну часть против

12:40

e 3Öàð. 11:12; Ìô. 23:32 17 f Èåð. 34:18, 19 18 g Áûò.

14 x Èñõ. 6:6

24:7 h Áûò. 12:7; 17:8; Èñõ. 23:31; ×èñ. 34:3; Âòîð. 11:24;

другой; только tптиц не рассек. 11 И на

y Èñõ. 12:36

Íàâ. 1:4; 21:43; Äåÿí. 7:5

15:2 я остаюсь бездетным В ответ на Божье обо

об информации и о подтверждении. В ответ Бог подтвер

дрение и обетование (ст. 1) Аврам открыл, что мучило его:

ждает Свой завет с Аврамом в замечательной церемонии

как Божье обетование о том, что у него будет множество

(ст. 9 21).

потомков (13:16), и о том, что это будет великий народ

15:9, 10 рассек их пополам При заключении древ

(12:2), может стать реальным, когда у него нет детей?

них договоров часто практиковалось рассечение животного

Елиезер из Дамаска Божье обетование для Аврама за

на две части таким образом, что стороны, связанные обя

держивалось, так что усыновление слуги в качестве бу

зательством, могли пройти между ними, подтверждая, что

дущего наследника (хорошо известный современный Ав

такое же должно случиться с ними в случае, если они на

рааму обычай в Месопотамии) было лучшим, официально

рушат завет ( см. Иер. 34:18, 19 ).

признанным, если рассуждать по человечески, разреше

15:12 сон Бог погружает Аврама в сон, потому что завет

нием этой проблемы.

не включает никакого обещания со стороны Аврама. Обыч

15:3 5 Вопрос: «Что Ты дашь мне?» (ст. 2) — стал

но в Божьих заветах он не проходил между двумя поло

обвинением: «Ты не дал мне!» (ст. 3). Отвержение Гос

винами в подтверждение своих обязательств (см. ст. 17).

подом решения Аврама (ст. 4) предшествовало повторению

5:13, 14 Слова Бога во время церемонии заключения

Им обетования о бесчисленных потомках (ст. 5).

завета заверили Аврама в том, что его потомки непре

15:5 Ср. Рим. 4:18.

менно будут в этой земле, хотя болезненный обходной

15:6 поверил… вменил… в праведность Апостол

путь через Египет отложит исполнение этого на некото

Павел приводит эти слова в качестве иллюстрации пре

рое время после его смерти. Ср. Деян. 7:6, 7.

восходства веры над делами (Рим. 4:3, 9, 22; Гал. 3:6; Иак.

15:16 мера беззаконий Аморреев доселе еще не

2:23). Аврам был заново рожден через веру! См. пояс

наполнилась Задержки судов были основанием задержки

нения к Рим. 4 и Гал. 3, чтобы более полно понять оп

исполнения завета. Суд над Египтом (ст. 14) должен был

равдание верой.

ознаменовать выход потомков Аврама в свою землю, и

15:7 чтобы дать тебе землю сию во владение Это

суд над Хананеями (этнически шире обозначенных как

конкретно названная земля (см. ст. 18 21), которая, со

Аморреи) — их вход в свою землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги