Читаем Гении тоже люди… Леонардо да Винчи полностью

– Ничто не утаить от ваших всеслышащих ушей, синьор Содерини, простите меня за откровенность! Ну да, я сделал «Купидона», а потом «состарил» его, похоронив его в земле на два месяца так, что скульптура стала похожей на античную. Затем я продал ее кардиналу Риарио в Риме, получив гораздо больше денег, нежели продай я ее здесь. Но тот, будучи страстным собирателем предметов искусства, засомневался в подлинности статуи и догадался, что, будучи такой красивой, она вполне могла быть «произведением какого-нибудь хитроумного», как он выразился, флорентийца. Таким образом, я, вместо того, чтобы понести наказание за подделку, наоборот, приобрел славу, поскольку именно после этой истории французский кардинал заказал мне «Пьету»! А «Купидона» моего недавно перекупила для себя страстная собирательница картин и скульптур герцогиня Изабелла д’Эсте, маркиза Мантуанская… Прошу вас, поручите эту работу мне. Я умею быть благодарным…


– Благодарным? А вот поговаривают, у вас вздорный и непокорный характер. Вы вот не поладили со своим учителем, известным художником Доменико Гирландайо…


– Этот Гирландайо не дал мне никаких знаний, поручая делать лишь второстепенные детали заказов. А заметив мой талант, он стал испытывать ко мне самую настоящую ревность. Да-да, ревность! И зависть, потому что я превзошел его! Может вам известно еще и о моем конфликте с Пьетро Торриджиано?


– Нет, но своим рассказом позволю вам облегчить душу. Что же там было?


– Когда я, после боттеги Гирландайо, прибыл учиться у маэстро Бертольдо, я познакомился с Торриджиано. Тот был заносчив и кичился своим богатством и красотой. Как художник он был ничем кроме как пустым звуком. Не скрою, тогда, в капелле Санта-Мария дель Кармине, я не смог сдержать своего смеха при виде его рисунков, в результате чего тот взбесился и напал на меня, и так сильно ударил по лицу, что сломал мне нос. Узнав об этом, приемный мой отец – Лоренцо Медичи – пришел в ярость и сразу же выслал Торриджиано из Фьоренцы. Теперь же, со сломанным носом, я чувствую себя просто изгоем! Люди шарахаются от меня, называя не иначе как «саркастичным уродцем»! И родной отец против моего выбора, он считает меня простым каменотесом. Мне пришлось полностью уйти в работу и жениться на искусстве! А мои работы – это мои дети! Синьор Содерини, я – именно тот, кто нужен этому мрамору! А он – нужен мне. Мы оба нуждаемся друг в друге. А да Винчи, сообщу вам, этот незаконный сын трактирной служанки, корчит из себя белоручку и неженку, и презирает скульптуру! А самих скульпторов, чьи лица белы от мраморной муки, он пренебрежительно называет пекарями.


– Попрошу быть более уважительным, говоря о маэстро за его спиной! – возразил Содерини, -Помните, что величие и гений Леонардо да Винчи пока еще никому не удалось превзойти!


Микеланджело уставился на него, терзаемый противоречиями, одно из которых – самое сильное – влекло его в атаку на любого потенциального соперника.


– Вы, Микеланджело, самое что ни на есть олицетворение флорентийца. –С грустью отметил Содерини.


– Что синьор имеет в виду? – Микеланджело приготовился услышать что-то нелицеприятное.


– Я имел в виду ваш неуживчивый, завистливый характер. Прямо как в том анекдоте…


– В каком еще анекдоте? – спросил Микеланджело недоверчиво.


– Я вам расскажу. Итак, Сатана в аду проводит экскурсию. Там стоят три огромных котла с кипящей водой. Первый котел окружен тремя рядами молодых здоровых чертей. Видно, что они запарились забрасывать обратно в котел выскакивающих оттуда людей. Второй котел окружен одним рядом матерых чертей, периодически спихивающих туда одиночных вылезающих. А у третьего котла храпит старый больной черт-отставник. И НИКТО не лезет из котла. Экскурсовод поясняет: Первый котел – евреи. Помогают друг другу, подталкивают, один выбрался – остальных тянет… Второй котел – мавры. Каждый за себя. Третий котел – флорентийцы. Один вылезает – остальные ОБРАТНО тянут…


– Не я один флорентиец… – ответил Микеланджело. – Хотя, говоря откровенно, было бы глупо возражать по поводу бесспорного таланта да Винчи. Да, я видел несколько его картин и фресок и понял их новизну. А слава о «Тайной Вечере» и о гигантском коне достигла и нашей Фьоренцы, и Рима…


– Вижу, вас она терзает и мучит…


– Повторяю, я превзойду да Винчи! Раз и навсегда! Других моих соперников земля еще не родила. Поймите, синьор Содерини, в этом куске мрамора я вижу фигуру. Она живая, и я освобожу ее. Все эти годы я думал об этом «Гиганте», его размеры будут впечатлять. Это будет история о Победителе, воплощенная в мраморе.


– Вы жаждете признания, Микеланджело. Но, учитывая ваш молодой возраст, позвольте дать совет: стремление стать великим – это проявление гордыни. Будьте с этим поосторожней.


– Я был рожден некрасивым, чтобы изображать красоту. Прошу вас, поручите эту работу мне, синьор Содерини. Вы не пожалеете об этом, я обещаю. Я отгорожусь стеной из досок, чтобы мне никто не мешал…


Он так настаивал и с такой уверенностью обещал изваять «колосс», что Содерини уступил, сказав на прощание:


Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения