Читаем Гении тоже люди… Леонардо да Винчи полностью

– Маэстро Леонардо! – сказал он приветливо, снимая шляпу. –Рад вас видеть у нас. Вижу, вы уже познакомились с моей красавицей-женой, – при этом он прикоснулся своими потрескавшимися губами к ее нежной руке. -Я привез новую партию чудеснейшей шелковой ткани на любой вкус и цвет, и хотел бы предложить вам взглянуть. Нет сомнений, у нас, и только у нас, вы найдете именно то, что хотите. И еще, маэстро Леонардо – позвольте мне наконец-то спросить, не согласитесь ли вы написать портрет моей дорогой Лизы?


– С превеликим удовольствием, – ответил Леонардо, заметив, что глаза ее засияли, а в уголках губ появилась еле уловимая улыбка. – Но только с одним условием.


– С каким же, маэстро Леонардо? – нетерпеливо спросил расчетливый Франческо дель Джокондо. –Вы знаете, что человек я не бедный и могу позволить себе заплатить за портрет вашей кисти любую цену.


– Я как раз об этом…


– Назовите вашу цену, маэстро Леонардо, прошу вас. Забудьте о вашей скромности, – настаивал дель Джокондо.


– Я хотел сказать, что возьмусь за портрет донны Лизы, но пусть это будет не заказ, какие мне обычно поступают. Я не приму за него денег.


– Воля ваша, маэстро Леонардо, – произнес не на шутку удивленный дель Джокондо. -Возможно, ваше творческое «Я» порой требует от вас сделать что-то для собственной души, но не для кармана. Мне, как коммерсанту, нелегко это понять, но не буду вас уговаривать… пусть будет по вашему…


– Тогда и у меня есть одно небольшое условие, – произнесла супруга дель Джокондо. – Думаю, вы не станете возражать, – она обратилась к мужу, – если я буду позировать в простом темном платье, с прозрачной вуалью на голове?


– Лиза, я знаю твою скромность и благочестие, твое милосердие к больным и просящим. Но позировать в простом платье, как простолюдинка? С нашими-то возможностями? Только скажи, мы сошьем тебе любое роскошное одеяние! – тот был по меньшей мере удивлен.


– Будьте так добры уступить мне, сударь, – ее глаза мгновенно стали влажными, наполнившись унынием. –Я прошу не слишком многого.


– Хорошо, сударыня, пусть будет по вашему. – Согласился муж. И, попрощавшись в Леонардо, он обратился к супруге:


– Лиза, душа моя, я так устал с дороги. Принеси же мне из погреба бокал нашего доброго старого вина… Нет, дай мне двойную порцию вина! Оно давно ждет подходящего случая. И любви!..


Итак, Леонардо начал писать ее портрет. Донна Лиза приходила к нему в мастерскую, и всякий раз, когда она переступала ее порог, чем-то необъяснимо ярким и новым наполнялось все пространство. Он же, обычно такой спокойный, всегда нетерпеливо, с какой-то тревогой, ожидал ее прихода, тщательно приготовляя мастерскую, расставляя по местам кисти, палитры, краски. Оказалось, что он отвык от испарений уксусной эссенции, скипидара, лака и льняного масла. Глаза у него щипало и жгло, от этого стала болеть голова, но он ее ждал! Поправлял кресло, в которое она должна была сесть. Специально включал струи музыкального фонтана собственного изобретения, что находился посреди двора, через который должна была пройти Лиза Герардини. А вокруг фонтана он своими руками посадил любимые ее цветы, ирисы. И все волновался, «не опаздывает ли она? Она ведь знает, как я жду. Нет, она не может не прийти. Должна прийти!»


А вскоре, узнав, как донна Лиза любит кошек, он за большие деньги приобрел забавного черного кота с глазами разного цвета – она стала с ним играть. И в душе у Леонардо играла музыка.


– Музыка! Как же я мог о ней забыть? Она – неаполитанка по происхождению – не может не любить музыку! – И художник, чей возраст перевалил за 50, попросил одного своего ученика, Андреа, принести ноты и настроить виолу. А другому, Аттаванте Мильоротти, тому самому, кто когда-то поехал с маэстро в Милан петь и играть на изобретенной им серебряной лютне в форме конского черепа, он повелел подготовить веселую, но, в то же время, глубокую и утонченную музыку для донны Лизы. Лучших музыкантов, певцов, рассказчиков, поэтов и остроумных собеседников приглашал Леонардо в мастерскую, чтобы они развлекали ее, во избежание скуки, свойственной лицам тех, с кого пишут портреты. Он изучал в ее лице игру мыслей и чувств, возбуждаемых беседами и музыкой. А когда музыканты принимались играть, он брал кисть, чтобы запечатлеть на полотне самое важное в лице Лизы.


Как-то, в один из дней, когда сеанс позирования был закончен, Лиза сказала:


– Маэстро Леонардо, я вижу, как вы стараетесь ради меня, дабы избежать моей скуки, но я попросила бы вас больше не устраивать этих представлений.


– Почему, донна Лиза? Вам не нравится музыка, или поэзия? А может – вас раздражают рассказчики? – расстроился Леонардо, не понимая, как ему развеселить его «Музу Молчания».


– Нет, маэстро Леонардо. ЭТИ люди мне не нужны… Мне не может быть скучно в ВАШЕМ присутствии!..


Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения