Читаем Генитальный измельчитель полностью

            - Неа. - Вон снова вздохнул. - Послушай, мы вошли, взяли "посылку" и дали деру. Все шло отлично. - Вон бросил на соратника полный отвращения взгляд. - Пока этот Марио Андретти не переехал приз.

            - Я же извинился! - возразил Грег, хотя и не делал этого.

            - Извинение не достанет кусочки члена Рочестера из наших карманов и не соберет их вместе!

            Сэмми не удержался от смеха.

            - Ты носишь причиндал в кармане, Вон?

            - Брось, над этим нельзя шутить. Если Рочестер узнает, что Грег испортил его член, он потратит выкуп на то, чтобы нас убить.

            - Так не говорите ему.  Он же не будет сообщать о вас в общество защиты прав потребителей.

            - А что если он захочет вначале взглянуть на него?

            - Для этого нужно иметь яйца, зная, что на счету каждая секунда.

            - Ну, яйца-то остались при нем, - заметил Грег.

            - А что насчет тебя, Сэмми? - с надеждой спросил Вон. - У тебя здесь где-нибудь запасного не заныкано?

            - Ну, да, конечно. Можете проверить конфетницу на холодильнике. Естественно, нету. Я парней не убиваю. Думаете, я что, педик?

            - Нет, но... - Вон сделал паузу. - Погоди-ка. Мы с Грегом как-то завалили пару чуваков. Хочешь сказать, мы от этого стали членососами?

            - Не обязательно...

            - Раз Грег совершил все те убийства, значит, он чертов гомик.

            - Эй, вообще-то это у тебя в кармане мужской член, - заметил Грег.

            - Затккнись нахрен, Грег.

            - Ага, Сэмми, Рочестер просил, чтобы Вон взял у него зубками и все такое.

            - Затккнись нахрен, Грег.

            - Успокойтесь, вы оба, - прервал их Сэмми. - Очень хорошо, что вы помните такие детали. Без труда докажете, что это именно ваших рук дело.

            - Ах, да, я уверен, что мудаки всех мастей выстроятся в очередь поставить себе это в заслугу.

            - Ты бы дал три миллиона долларов кому-то, кто утверждает, что у него твое самое ценное достояние? На его месте я вряд ли принял слово членокрада за чистую манету... особенно какого-то скрытого педика.

            - Эй, я думал, мы получим... - начал Грег.

            Вон прервал его с поразительной деликатностью.

            - Затккнись нахрен, Грег.

            Сэмми, возможно, что-то заподозрил, но громкий стук наверху к счастью отвлек его.      - Сейчас вернусь - сказал он и бросился вверх по лестнице.

            Когда он исчез из пределов слышимости, Вон схватил Грега за грудки.

            - Тебе письменное приглашение нужно, чтобы ты включал мозги?

            - Что?

            - Что ты только что собирался сказать? Что, по-твоему, мы получим пять миллионов долларов, а не три?

            - А разве не так?

            - Ага. А сколько денег, думаешь, Сэмми захочет, если узнает?

            - Он не заслуживает ни цента... это мы с тобой сделали всю работу.

            - Именно. Но человек с такими деньгами, как у Рочестера может создать нам массу проблем. Типа... черт, даже не знаю, типа нидзей, например.

            Какое-то время Грег обдумывал этот вариант в благоговейном молчании.

            - Поэтому нам может потребоваться его помощь, как не крути. И нам нужен его дом, чтобы устроить выкуп. Нельзя, чтобы нас видели рядом с нашими домами. Мало ли что.

            - А что Сэмми сделает против нидзя?

            Задумавшись, Вон пожал плечами.

            - Мы же говорим сейчас о Докторе Потрошителе, Грег. Эти невидимые гады будут ссаться до конца своих дней, если попытаются встать между нами и теми деньгами.

            Грег посмотрел на лестницу, прислушиваясь, не идет ли Сэмми. Не заметив никаких намеков на возвращение, он сказал:

            - У меня есть идея получше.

            Вон был настроен, мягко говоря, скептически.

            - Что если мы убьем Сэмми? - прошептал Грег, так тихо, что Вон почти не расслышал.

            - Скажем.... не так уж это и плохо, - рассудительно произнес Вон. - Завалим Сэмми, отрежем ему член, и у нас будет замена. Рочестер не заметит разницы.

            - Ого, такое мне даже не приходило в голову, - признался Грег.

            - Потом нам на халяву достанется его дом, и нам не придется делиться деньгами.

            - Об этом я тоже не думал! Эта даже лучше!

            - Тогда какого черта ты вообще предложил это? Наверное, тебе нравится убивать других парней и овладевать ими. Сэмми прав, ты, похоже, гей.

            - Что за херню ты несешь! Я думал, что когда Сэммми окажется не у дел, Шлюха Некро-Лямбда и все те шлюхи в подвале достанутся нам! Это ничуть не хуже пяти миллионов долларов, по-моему.

            - Шлюха Некро-Лямбда, - с искренним почтением повторил Вон. - Блин, от ее заднего прохода я б не отказался. Это точно.

            Грег ухмыльнулся.

            - И кто теперь говорит, как чертов педик?

            В этом момент они снова услышали шум наверху, а еще голос Сэмми. Он что-то говорил, неразборчиво, но явно решительно.

            - Он перетащил всех своих шлюх на чердак? - спросил Вон.

            - Сомневаюсь. Кажется, я слышу их плач в подвале.

            - Хммм. Может, нам нужно пойти выяснить это, не думаешь? У него не должно быть от нас секретов. Мы же партнеры.

            Грег кивнул.

            - Ты все правильно понял, сынок. Мы не можем мириться с предателем. Я так ему и скажу, когда перережем ему глотку.

            Вон жестом приказал идти за ним и стал осторожно подниматься по лестнице.

    

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика