Читаем Генитальный измельчитель полностью

            - Черт! - Грег схватил себя за предплечье и сорвал носок, как обычно пытаются выдернуть скатерь из-под посуды, не уронив ничего. Тот упал на ковер изнанкой наружу, и Грег отпрыгнул от него, словно от гремучей змеи. Он скомкал покрывало и вытер кисть, не отрывая глаз от носка, словно боялся, что тот прыгнет и попробует снова натянуться ему на руку.

            Вон усмехнулся, но как можно тише, продолжая прислушиваться, не идет ли Сэмми. Какое-то время с чердака не доносилось ни звука. Он вытащил из кармана швейцарский армейский нож, содрогнувшись от ощущения влажных комочков, в которые превратился оригинальный "прибор" Рочестера.

            - В прошлый раз я пилил, босс. Теперь давай ты.

            Грег принял нож немного неуверенно.

            - Пошевеливайся, блин, - сказал Вон. - Он вернется с минуты на минуту. Я постою на стреме.

            Грег вытащил лезвие и подошел к подвешенному трупу. Оказавшись рядом с ним, он заметил, что глаза у того открыты. Веки были удалены. Это был фирменный прием Сэмми. На тот случай, если у Грега осталась хотя бы капля надежды, что Сэмми не имеет  к этому предмету искусства никакого отношения. Они с Воном бывали здесь раньше, но дверь всегда была закрыта. И они никогда не обращали на нее внимания. Грег попытался вспомнить, были ли в прошлом еще другие запертые для них двери.

            Только чердак.

            Он встал перед Разделенным Человеком  на колени, думая, насколько же больным должен быть Сэмми, чтобы держать дома голого чувака с кишками наружу. Та девка с собачьей головой и хвостом была куда уместнее.

            - Поторопись! - скомандовал из дверного проема Вон. - Сэмми может спуститься в любую секунду!

            Грег поморщился, словно снова и снова переживая неприятность с носком. Он потянулся к паху человека и схватил его за член. Эффект был молниеносным - гора неподвижных внутренностей повалилась наружу, лавиной накрыв Грегу руки и колени. Он отскочил назад, роняя склизкие мотки, скапливающиеся у него на бедрах. Они падали на ворсистый ковер с на удивление громкими шлепками.

            Глаза друзей взметнулись к потолку, словно сквозь него можно было увидеть Сэмми. Когда этого не произошло, Вон ткнул пальцем в сторону Грега.

            - Вернись и найди его!

            Грег посмотел на него беспомощным взглядом маленького ребенока, чей след из хлебных крошек был склеван воронами.

            - Ну же! - рявкнул Вон, как-то умудрившись понизить крик до шепота. Он не был уверен, что Сэмми взбесится из-за этого, но раз Сэмми держал Разделенного Человека в секрете, значит, тот был чем-то ему дорог. Несомненно, он заметит "изменения", но, возможно, не раньше, чем они станут на несколько миллионов долларов богаче. А если будет раздувать из мухи слона, у них по-прежнему будет возможность завалить его. Только им нужно постараться сделать все, как надо, потому что шанс у них будет только один. А парень явно не чурался хирургических вольностей с мужским телом.

            Чтобы подобраться поближе, Грегу пришлось вступить в груду внутренностей. Они хлюпали под его ботинками. Левая нога у него едва не поскользнулась, пока он нащупывал ею, куда бы ступить, словно рыбак на замерзшем пруду. Одна кишка лопнула под его пытливым весом. Грег запустил руку в темный ком, продолжающий свисать из брюшной полости. На ощупь тот походил на клубок влажных змей. Грегу пришлось вытянуть пальцы и раздвигать в стороны мотки словно вертикальные жалюзи, чтобы снова добраться до промежности. Наконец, Грега это взбесило, и он схватил горсть и дернул, словно шнур стартера газонокосилки. Кишки порвались, забрызгав его желудочным соком. Он бросил их через плечо и схватил новую горсть. Тут один из проводов, удерживающих труп, лопнул. Потеряв равновесие, Разделенный Человек стал крениться, поэтому Грег подхватил его одной рукой, другой продолжая вытягивать желтоватые мотки. Он нащупал то, что искал, и ему пришлось прислониться к телу, чтобы оно не упало, пока он будет резать. Член поддался легко, размякнув со временем. Прикрыв его рукой, Грег выбрался из груды кишков. Тело рухнуло, повиснув руками на Греге, словно обнимая его.

            - Миссия выполнена, - доложил Грег, отталкивая от себя труп. Тот упал на пол, лицом вверх.

            Вон покачал головой.

            - Знаешь, на кого ты похож?

            Грег быстро осмотрел себя.

            - Нет, на кого?

            - Ты похож на парня, который наступил в груду кишков, еще несколько из них порвал до кучи, а потом отрезал швейцарским армейским ножом мертвецу член.

            - Думаешь, Сэмми заметит?

            - Только если не свалится с лестницы, не сломает шею и не сдохнет, прежде чем снова увидит тебя.

            Тут, слловно по команде, дверь чердака хлопнула, и раздавшиеся сверху шаги объявили о неумолимом возвращении Сэмми. Он не свалился с летницы, не сломал шею, и не сдох. Он прошел мимо комнаты, остановился, вернулся назад, внимательно осмотрелся и стал проводить инвентаризацию нанесенного ущерба.

            Первое, что он сказал, было:

            - Почему носок вывернут?

            - Э-э... он таким и был, когда мы пришли сюда, - предложил свою версию Грег. Это был настоящий портрет невинности, только с треснутой рамой. И без холста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика