Читаем Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III полностью

Пошлю епископа увещевать их. Иэбави бог, чтоб столько душ безвинных Погибло от меча! Я сам готов С вождем их Джеком Кедом говорить, Лишь бы не сгибнуть им в кровавой битве. Постой, я перечту прошение их.

Королева Маргарита

О изверги! Как этот лик прекрасный, Что мною управлял, подобно солнцу, Не вызвал жалости в сердцах у тех, Кто созерцать его был недостоин?

Король Генрих

Лорд Сей, Кед клялся голову срубить вам..

Сей

Надеюсь, срубите ему вы прежде.

Король Генрих

Что, королева милая моя? Ты все о смерти Сеффолка скорбишь? Боюсь, любовь моя, когда б я умер, Ты обо мне не так бы горевала.

Королева Маргарита

Нет, дорогой, я умерла бы с горя.

Входит гонец.

Король Генрих

Какие новости? Зачем спешил ты?

Гонец

Враг в Саутуорке. Спасайтесь, государь! Кед объявил, что он лорд Мортимер, Потомок дома Кларенса, - и вас Захватчиком открыто называет; В Уэстминстере короноваться клялся. Войска его - оборванные толпы Холопов, батраков свирепых, грубых. Смерть братьев Стеффордов вселила в них Отвагу и решимость наступать. Дворян, ученых, судей и придворных Червями жадными они зовут И смерти их намерены предать.

Король Генрих

Безбожники! Не знаю, что творят.

Бекингем

Мой государь, укройтесь в Киллингуорте, Пока сберем войска, чтоб их сломить.

Королева Маргарита

Ах, если б герцог Сеффолк был в живых! Мятежников бы живо усмирил он.

Король Генрих

Лорд Сей, изменникам вы ненавистны, Так с нами отправляйтесь в Киллингуорт.

Сей

На вас бы этим я навлек опасность: Один мой вид невыносим для них. Итак, решил остаться я в столице; От черни постараюсь схорониться.

Входит второй гонец.

Второй гонец

Кед овладел уж Лондонским мостом. Бегут, дома бросая, горожане; А жадный до поживы сброд спешит Примкнуть к изменнику - и все клянутся Разграбить город весь и ваш дворец.

Бекингем

Скорее, государь мой, на коня!

Король Генрих

Идем, супруга. Бог - надежда наша.

Королева Маргарита

Нет у меня надежды - умер Сеффолк.

Король Генрих

(лорду Сею)

Прощайте, лорд; бунтовщикам не верьте.

Бекингем

Не верьте никому: предать все могут.

Сей

Я твердо верю лишь в свою невинность, А потому решителен и смел.

Уходят.

<p>Сцена 5 </p>

ЛОНДОН. ТАУЭР.

На стену всходят лорд Скелс и другие. Внизу несколько горожан.

Скелс. Ну что, убит Джек Кед?

Первый горожанин. Нет, милорд, и не похоже на то, что его убьют. Ведь они уже овладели мостом и убивают всех, кто им сопротивляется. Лорд-мэр умоляет вашу милость прислать ему из Тауэра подкрепление для защиты города от бунтовщиков.

Скелс

Могу лишь дать вам небольшой отряд; Ведь и меня враги тревожат здесь: Они пытались Тауэр захватить. Идите в Смитфилд и народ сберите, А я пошлю туда к вам Метью Гоффа. В бой за монарха, за страну, за жизнь! Итак, прощайте, должен я уйти.

Уходят.

<p>Сцена 6 </p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги