Читаем Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III полностью

Как мне известно, он идет на Лондон, Чтоб вновь корону Генриху вернуть. Что дальше - догадайтесь: пасть должны Друзья Эдварда. Но чтоб отвратить Кровавое насилие тирана (Тому не верь, кто клятве изменил!), Скорей в святилище я удалюсь, Спасая хоть наследника Эдварда; Там скроюсь от насилия и коварства. Итак, пойдем; бежим со мной тотчас. Спасенья нет, коль Уорик схватит нас.

Уходят.

Сцена 5

ПАРК БЛИЗ ЗАМКА МИДЛХЕМА В ЙОРКШИРЕ.

Входят Глостер, Хестингс, сэр Вильям Стенли и другие.


Глостер

Теперь, лорд Хестингс и сэр Вильям Стенли, Не удивляйтесь больше, что я вас Привел сюда, в глухое место парка. Вот дело в чем. Наш государь, мой брат, В плену здесь, у епископа, который С ним хорошо обходится и даже Ни в чем его свободы не стесняет. Нередко под надзором слабым брат Себя охотой в парке развлекает, И тайно я уведомил его, Чтоб в это время дня сюда пришел он, Как на обычную охоту. Здесь он Найдет друзей с конями и людьми, Готовых вызволить его из плена.


Входят король Эдуард и егерь.


Егерь

Сюда, милорд; там притаилась дичь.

Король Эдуард

Нет, друг, пойдем к охотникам вот этим. —Ну, Глостер, Хестингс, вы сюда явились Оленя у епископа украсть?

Глостер

Брат, торопись, опасно промедление; Твой конь стоит там за оградой парка.

Король Эдуард

Куда же мы поедем?

Хестингс

В Линн, государь; во Фландрию оттуда.

Глостер

Отличный план, поверь; я то же думал.

Король Эдуард

Я награжу тебя за рвение, Стенли.

Глостер

Чего мы ждем? Не время рассуждать.

Король Эдуард

Ну, егерь, что ты скажешь? Хочешь с нами?

Егерь

Придется, а не то меня повесят.

Глостер

Идемте же; довольно толковать.

Король Эдуард

Прощай, епископ. Уорик разъярится: Молись о том, чтоб вновь мне воцариться.


Уходят.

Сцена 6

КОМНАТА В ТАУЭРЕ.

Входят король Генрих, Кларенс, Уорик, Сомерсет, молодой Ричмонд, Оксфорд, Монтегью и комендант Тауэра.


Король Генрих

Ну, комендант, теперь, когда друзья И бог с престола свергли Эдуарда, Мой плен опять в свободу обратили, Мой страх - в надежду и печали - в радость, —Чем при уходе наградить тебя?

Комендант

Не смеют подданные ничего У властелина требовать; но если Дозволена смиренная мольба, Я, государь, у вас прошу прощенья.

Король Генрих

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги