Привет мой Оксфорд! Помощь нам нужна.
Входит Монтегью с барабанным боем и знаменами.
Монтегью
Вот Монтегью! Да здравствует Ланкастер! (Входит с войском в город.)
Глостер
И ты и брат твой драгоценной кровью Заплатите нам скоро за измену. Король Эдуард
Чем бой труднее, тем славней победа. Мой дух победу предвещает мне.
Входит Сомерсет с барабанным боем и знаменами.
Сомерсет
Вот Сомерсет! Да здравствует Ланкастер! (Входит с войском, в город.)
Глостер
Два герцога, с тобою соименных, Своею жизнью заплатили Йоркам. Коль не изменит меч, ты будешь третьим.
Входит Кларенс с барабанным боем и знаменами.
Уорик
Смотрите: вот и Кларенс к нам идет! Он сможет брату своему дать битву. Стремление за правду постоять Сильнее в нем любви к родному брату, Глостер и Кларенс шепчутся.
Идите ж, Кларенс, - Уорик призывает. Кларенс
Отец, понятно вам, что это значит? (Срывает со шляпы алую розу.)
Смотри, в тебя бросаю свой позор! Не стану разорять я дом отца, Скрепившего своею кровью камни, Не поддержу Ланкастера. Иль, Уорик. Ты мнил, что Кларенс так свиреп и груб, Что меч войны смертельной обратит На брата и законного монарха? Быть может, ты напомнишь мне о клятве? Сдержав ее, я был бы нечестивей, Чем Иевфай, принесший в жертву дочь. Нет, о своем проступке я скорблю,, И, чтобы милость брата заслужить, Себя твоим врагом я объявляю, Решившись твердо, где б тебя ни встретил, —А я с тобою встречусь, только выйди, —Отмстить за то, что ты завлек меня. Тебя, надменный Уорик, вызываю И обращаюсь к брату со стыдом. Прости меня, Эдвард: вину заглажу. —И ты не хмурься, Ричард, на меня; Не буду больше я непостоянным. Король Эдуард
Привет! Ты в десять раз милее нам, Чем если бы не навлекал наш гнев. Глостер
И мой привет! Ты поступил по-братски. Уорик
Изменник злой! Клятвопреступник подлый! Король Эдyapд
Что, Уорик, выйдешь ты сразиться с нами, Иль нам тебя камнями забросать? Уорик
Нет, я не заперся для обороны! Направлюсь тотчас в Барнет и тебе Сражение дам, коль ты дерзнешь принять. Король Эдуард
Дерзнет Эдвард и первым он пойдет. —Милорды, в бой! Святой Георгий с нами!
Уходят.
Сцена 2
ПОЛЕ СРАЖЕНИЯ БЛИЗ БАРНЕТА.
Шум битвы. Стычки.
Входит король Эдуард, таща за собой раненого Уорика.
Король Эдуард
Так, здесь лежи и умирай; с тобою Умрет наш страх: нам пугалом был Уорик. Ну, Монтегью, держись; ищу тебя, Чтоб рядом с Уориком сложил ты кости. (Уходит.)
Уорик