ло изначально, так как «пентакль» является искажением и предполагает пятиконечную форму.
«*
Исходи из внутреннего (лат.).
В данном случае автор называет ев
этот термин означает недифференцированный хаос, однако для герметика этот хаос представ
ляет собой
метафизическом же значении это
данном контексте означает скорее
«*
Т.е.
"
Имеется в виду третья таблица из ганноверского изданияодин из них является истинным. 500UV
Пламя, которое не жжет (лат.). xxxv Т.е.то, что «запечатлевает» (от лат.
*xxvi Термин «Философский», стоящий перед определяемым словом, означает конечный ре-
зультат операций.
xxx
vii Здесь Эвола говорит о символическом цвете окончания Делания. В случае лаборатор-ного процесса цвета этих двух последних этапов могут совпадать, хотя для второго из них
диапазон простирается от желтой охры до шафрана.
XXXVIU
ИХ «взаимозаменяемость» возможна только на определенном этапе, до фиксации бе-лого Сульфура. Здесь Эвола несколько неточен; тем не менее, он достаточно детально все разъяс-
няет ниже, в гл. 14 второй части.
5О0ах
Здесь Эвола ясно указывает на принципиальное несоответствие попытокразделить
алхимию на «внешнюю» и «внутреннюю» герметическому мировосприятию как таковому.
В связи с этим я позволю себе процитировать отрывок из второй главы замечательной
работы Валентина Вайгеля
надлежим Богу, движемся в Боге, живем в Боге и питаемся Богом... В отношении Души, мы
принадлежим Небесам и Звездам, там мы движемся и там питаемся. Поэтому небо с его звезд
ными свойствами и действиями находится в нас, а мы - в нем. Небеса помещены и расположе
ны в нас, а мы помещены и расположены в Небесах. В отношении Тела, мы состоим из стихий, мы движемся и живем в них, и мы питаемся ими; так, стихии находятся в нас, а мы - в них».
*
Солнечное дерево и лунное дерево (лат.).
259
xju
У Эволы в этом месте
"•*
Эвола вместо «Бог Дыхания» пишет
его комментарий к этому отрывку). Такая интерпретация связана с «текучим аспектом» Меркл.
рия, который, в то же время, является
**
Этот аспект герметического учения нашел свое отражение в
ведливо отметил А. Кумарасвами
"*
Эвола имеет очень четкое представление о внутренней структуре человеческой психи-
ки, и его терминология выверена. «Подсознательным» он называет то психическое содержа-
ние, которое по определенным причинам находится в латентном состоянии ниже порога бодр-
ствующего сознания; его ни в коем случае не следует путать с так называемым «бессознатель-
ным» профанной психологии, которое с одной стороны представляет собой терминологичес-
кий нонсенс («бессознательное» имеет отношение к сознанию личности не большее, чем лю-
бой посторонний предмет), а с другой стороны огульно объединяет психические сущности, имеющие разную природу. Эвола детально проанализировал эти заблуждения современной
«психологии глубин» в статье
*"
УЭвш
ыдооювно5сЛ*т^с^помнить, что латинское слово
для Философского Камня, дословно означает «окрашивание», или просто «краска».
"
В итальянском, как и в латыни, это слово
1
Не помешает лишний раз напомнить, что слово «демон»
следует трактовать в аспекте христианской теологии - что, впрочем, относится ко всей герме-
тической традиции в целом.
Следует обратить внимание на этот момент.