Читаем Герцогиня полностью

«Это… торговец так пахнет», — внезапно догадалась Лина, — «и здесь все пропиталось его запахом. Однако… не болен ли он чем?»

Но торговец казался бодрым, веселым и вполне здоровым.

— Что желаете посмотреть?

Лина растерянно оглядела прилавок. И чего там только не было! Великолепные резные шкатулочки, украшенные самоцветами и костью, тяжелые восточные ожерелья из черненого серебра, крошечные коробочки с помадой и ароматными притираниями, шелковые веера… Все играло и переливалось в свете двух больших абраксовых ламп.

«Ну прямо рай для женщины», — подумала Лина.

— Вот, смотрите, прекрасный дорожный несессер, — перед ней, как по волшебству, появлялись все новые и новые товары, — а вот это… прошу внимания… Ожерелье, которое, по слухам, принадлежало царице Виларе.

И мужчина принялся раскладывать перед Линой золотое украшение.

Внезапно она ощутила, как Жером твердо взял ее за локоть.

— Уйдем отсюда, мисс Линтон.

— Но мы же только зашли, — она в недоумении посмотрела в напряженное лицо мага, — как-то нехорошо…

— Идемте. Мне здесь не нравится, — быстро проговорил Жером, — купите, что вам приглянулось, и пойдем.

«Что он мог почувствовать?» — Лина бросила последний взгляд на заманчиво сверкающее ожерелье. Красивое. Изысканное. Благородное, невзирая на довольно крупный размер и необработанные камни… Сапфиры, кажется.

— Вы будете великолепно в нем смотреться, — рассыпался бисером торговец, — вы затмите всех красавиц этого города…

Лина улыбнулась натянуто. Жером потихоньку тянул ее к выходу.

— Хорошо, мы, пожалуй, возьмем это колье, — быстро сказала Лина.

Протянула руку, коснулась тускло блестящего старого золота.

И в сей же миг поняла, что падает. В бездонную, черную пропасть.


Макс

…Скрежет запираемого замка.

…Тишина. Наконец-то.

Максимус перекатился на спину, разжал сведенные судорогой пальцы. Во рту было солоно от крови. Кажется, прокусил язык.

Он неподвижно лежал на полу, прислушиваясь к себе, осторожно пытаясь понять, насколько еще хватит абракса в механическом сердце. Как долго ему суждено пробыть в этом каменном мешке… И как долго будет навещать брат Селвил.

«Идиот, не о том думаешь».

Повернулся набок и сплюнул кровь.

«Но мне есть оправдание. Человеческая плоть слаба, увы…»

Максимус приподнялся на локте, осмотрелся. В тусклом свете маленькой абраксовой лампы под потолком разглядел в углу свою жестяную кружку. Подтягиваясь на руках, подполз к ней. Так и есть — ни капли воды.

«Не о том думаешь…»

Он подтянул к груди колени и замер. Мышцы, кости полнились холодом камня, и это было даже приятно. Чувствительность притуплялась, боль быстрее покидала истерзанное, но при этом внешне совершенно невредимое тело.

«Завтра, я должен сделать это завтра… Как бы больно не было… А если нет, то что?»

Рот снова был полон крови.

Железный ошейник натирал шею.

Завтра… завтра он сделает первый, крошечный шажок к свободе. Чего бы это ни стоило.

Снова загрохотал замок. Неужто Селвил решил вернуться?

— Эй, ты.

Приоткрыл один глаз. В дверях стоял здоровый детина, из личной гвардии Вилмера.

— Я тебе пожрать принес.

Что ему ответить? Чтобы катился куда подальше? Но нет. Силы еще нужны… Ровно до тех пор, пока герцог Вилмер не отправится к чертям.

Детина передернул плечами.

— Ты это… без глупостей…

«И он все еще меня боится, даже на цепи», — эта мысль, пожалуй, даже немного грела самолюбие.

— Ничего личного, да? Я не могу не слушаться нашего герцога.

Максимус молча следил за тем, как парень внес на деревянном подносе миску и кружку, осторожно поставил у порога и быстро вышел. Противно скрипнул давно несмазанный замок.

Потом он медленно сел. Надо поесть. Если… если он хочет когда-нибудь увидеть герцогиню Линтон, надо держаться. Мысль о том, что, возможно, Вилмер уже добрался до нее, Максимус гнал от себя.

Если бы добрался, то уже непременно сообщил бы. А значит, пока Вилмер не появился, шанс еще есть.

Время тянулось медленно. Максимус втолкал в себя содержимое миски, которое сложно было назвать едой. Опустошил, стараясь не проронить ни капли, кружку. Потом — как ему казалось — закрыл на миг глаза. Даже сквозь дрему размышлял о том, как справиться с герцогом. У того оставался брат Селвил, Узривший Лики с весьма сильным Даром. К тому же, механоиды, настроенные на охрану старого паука. Тут уж Габриэль Вард расстарался зря, устраивая свои наивные спектакли с подброшенными письмами. И что делать? Вывод напрашивался однозначный: он, увы, сейчас не в лучшей форме, и вряд ли справится сам. Оставался один-единственный выход, кажущийся правильным…

Он вздрогнул, расслышав скрежет отпираемого замка.

Селвил? Второй раз за день?

Черт, да лучше он, чем Дерек Вилмер.

Потому что визит герцога будет означать только одно.

Анджелина-Мария Линтон, волшебная, несущая в себе только свет, убита.

В приоткрывшуюся дверь хлынул яркий свет, и Максимус невольно прикрыл глаза ладонью.

— Вот, извольте, ваша светлость… — пророкотал гвардеец.

«Герцог», — в груди все сжалось в тугой ком, даже механическое сердце на миг замерло. Значит, все?!!

— Иди, иди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература