Читаем Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя полностью

Рейнард оставил лампу у входа, затушив фитиль, поднялся и посмотрел на спутницу, которая явно вздрагивала от его близкого присутствия. Еще бы! Доверилась опасному преступнику, лишь бы не сойти с ума.

— А я перестала очаровываться мужчинами, — отозвалась леди Найрин, глядя на него и ежась от холодного ночного воздуха.

По ее белой коже пробежали мурашки. В этой герцогине оказалось странное сочетание решительности и слабости. На мгновение он снова увлекся рассмотрением будущей спутницы в полумраке, прикидывая, что же победит.

Не очаровывается! Надо же.

— Что ж, — Рейнард взглянул на нее с интересом, — тебе же лучше.

Глава 21. Разбойник или сын герцога?

— И далеко ты собрался меня вести?

Я оглянулась на очертания замка позади, которые скрадывал рассветный сумрак. Когда Эльд узнает, что я сделала, будет вне себя от беспокойства. Но меня душила его забота и безвыходность одновременно. Его неуемная великая любовь не могла меня спасти, и если я не смогу снять проклятие, то скорее сойду с ума.

А может, Эльду и нужна такая я — беспомощная и зависимая от него, чтобы он мог защищать и опекать вечно. Я же чувствовала в этом великий обман, потому что не любила и не могла полюбить.

— Ты хотела узнать всё. — Рейнард сделал уже несколько шагов дальше в лес. — Вот и узнаешь. Идем, если не передумала.

— Если это поможет избавиться от проклятия…

Рейнард закатил глаза и направился куда-то прям сквозь чащу. И как правда я на это решилась? Несмотря на происхождение, он разбойник! И убийца, хоть твердит обратное. И ему ничего не стоит прикопать меня где-то в лесу, чтобы не мешала захватить замок.

Я обхватила рукоять меча и пошла вслед за ним. Если так и будет, то я дорого продам свою жизнь этому бандиту, пусть и не мечтает…

Правда, похоже, Рейнарду было мало до меня дела. Он шел вперед, наслаждаясь долгожданной свободой, смотрел по сторонам в поисках чего-то, даже посвистывал, пока не привел меня на берег шумной узкой реки. Мы остановились. Шумело так, что пришлось повысить голос:

— Нам нужно добираться туда… вплавь?

— Нет, — нахально отозвался Рейнард и принялся без малейшего смущения стягивать с себя рубашку, глядя мне в глаза.

Плечо было перевязано окровавленной тряпкой — моя работа. Надо же, даже стало не по себе. Но Рейнард не обращал на рану внимания, стянул перевязь. На груди у него висел круглый медальон с каким-то рисунком, цепь спускалась низко, а тело у него оказалось такое, что сложно было заставить себя отвернуться.

Вот черт! Я обычно спокойно отношусь к мужским торсам, но Рейнард был сложен невероятно гармонично. Ловкий, подтянутый, с крепкой, но не накачанной в зале грудью, с сильными руками и плоским животом без выраженных кубиков, но с соблазнительно проступающими мышцами, которые вдруг захотелось потрогать.

— Тогда что ты делаешь? — Я попыталась смотреть ему в глаза, но этот демон принялся снимать с себя и остальные части одежды, расстегнул кожаный ремень. У него оказались узкие крепкие бедра, и широкие плечи на их фоне выглядели еще внушительнее.

— Собираюсь искупаться.

— Мог бы предупредить!

Казалось, еще немного, и он поманит меня за собой. Щеки предательски загорелись, хотя я даже думать не думала!..

— Ты же не очаровываешься мужчинами. Что такого? — Рейнард прикусил губу, отбросил штаны и с совершенно бесстыдным наслаждением зашел в горную речку.

Позёр! И дурак! И всё-таки я не успела отвернуться до конца. Фух…

Я уселась на берегу, старательно не глядя, как он плещет водой себе на голову, пьет из ладоней, а бурное течение бьет его по ягодицам. Хотя там было на что смотреть, при беглом косом взгляде я всё же оценила природное сложение бандита. Но Эльд тоже был мощного телосложения, и что с того! Нашел, чем хвастаться, чертов сын герцога!

Солнце тем временем зародилось в дальних горах, и стало гораздо светлее — по небу разлился приятный сиреневый цвет. Интересно, как быстро Эльд меня хватится и вышлет отряды на поиски?..

Раньше, чем этот выскочка накупается в речке?

Я поджала губы и принялась рассматривать рукоять своего меча. Это всё какой-то абсурд: сижу черт-те где на берегу, с мечом в руках, проклятием на шее, живу чужой жизнью и не знаю, чем всё это закончится!

— Вот так гораздо лучше, — произнес Рейнард, выходя на берег и опасно приближаясь. — Сидеть в темнице то еще удовольствие, ваша светлость.

— Я не разговариваю с голыми мужчинами.

— А что ты с ними делаешь? — невинно уточнил Рейнард, но краем глаза я видела, что он-таки подобрал одежду и начал одеваться.

— Не твоего ума дело, — не сдержалась я и посмотрела.

Зря. Мокрая ткань облепила его грудь так, словно одежды и не было, хорошо, что штаны он уже натянул. Рейнард присел рядом на берег, чтобы обуть невысокие сапоги. Теперь от него пахло ледяной свежестью, а по лицу с волос еще сбегали капли.

Он успел прихлопнуть на шее комара и стянуть волосы на затылке, а я рассмотреть его профиль, прежде чем снова захотелось отвернуться от дерзкого ярко-зеленого под темными ресницами взгляда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы