Читаем Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя полностью

Он знал, что я ничего не смогу с ним сделать. Только он знает Нейшвиль и своих предков, из которых кто-то заключил эту жуткую сделку.

Я поняла, что устала играть чужую роль и в ответ просто пожала плечами. Созовем. Выясним. И разойдемся, так или иначе. Наверное…

Рейнард отдал какому-то слуге своего коня и повернулся снова ко мне.

— Страшно голоден, Ваша Светлость. Не прикажете ли подать завтрак? Побуду тут на правах гостя, покуда дела решаются.

— Предлагаете позавтракать вместе? — улыбнулась я угрожающе.

— Почему бы и нет? Расскажете, как дела в Нейшвиле обстоят, — его улыбка была обезоруживающей.

Эльд тем временем стоял за моей спиной, как привычная скала. Рейнард осмотрел стража оценивающе-проницательно, но ничего не сказал, его выражение лица осталось невозмутимым. Пусть только попробует сказать что-то о нашей с Эльдом связи!

Эльд молча поднял руку, подзывая одного из слуг, а потом скупо отдал указание.

— Предпочел бы наедине с Ее Светлостью, — добавил Рейнард, дернув краешком рта.

Будто мало ему было той ночи и половины дня, что мы провели наедине. И как же странно было теперь играть роли знатных благородных особ после всех похождений, схваток и перепалок.

— Хорошо, — медленно вздохнула я и повернулась к стражу, взглянула в тревожные глаза и поджала губы.

Уж здесь в окружении своих мне ничего не грозит. Эльд сложил руки на груди и кивнул с сомнением.

Завтрак подали в зале: накрыли огромный стол только для нас двоих. Задачка для слуг оказалась непростой — больно запутанная выходила ситуация, кто же среди нас настоящий правитель. А может, то приказал Эльд, и накрыли места друг напротив друга — через весь стол.

Видела в кино, как проходят обеды королевских персон, когда король и его супруга сидят на разных концах и смотрят друг на друга издалека. Сейчас я была на месте такой героини. Ну и даже лучше!

Когда мы оказываемся слишком близко, происходит что-то неправильное.

— Вы неплохо тут обустроились, — окинул Рейнард взглядом весь зал, а потом уставился на портреты: мой и супруга.

— Заслуга моего мужа.

Рейнард невозмутимо принялся за еду, пока мне кусок в горло не лез. Отпил из кубка и снова взглянул на портрет, судя по направлению взгляда, именно на мой.

— Сдается мне, этот художник плохо вас знал, — указал он рукой с кубком на изображение. — Вы ничуть не похожи. Разве что брови.

— Художники часто приукрашают действительность, — мило улыбнулась я ему.

Рейнард одобрительно хмыкнул моей самоиронии.

— Как ты собираешься объяснять весь этот цирк знати? — спросила я всё же, предполагая, что мы сели за стол переговоров и сможем обсудить всё, как взрослые люди.

— Я не буду тебе рассказывать, — усмехнулся он. — Сочини что-нибудь свое.

Я в ответ только наморщила нос, а он принялся отрезать ножом кусок яблочного пирога. Удивительно, как быстро превратился из развязного бандита в мужчину с замашками лорда. Неужели с тринадцати лет помнил, как это?

— Кстати. После завтрака я хочу освободить Майлис, которая сидит в темнице. Р-решил предупредить тебя, чтобы не удивлялась.

— Она вообще-то заложница. Разве за ней не придет вся ваша банда, если отпустить сейчас на свободу? Не слишком ты многое на себя берешь?

— Я же говорил, что им нужна награда.

— Не уверена, что в казне замка найдется столько денег, чтобы откупиться от всех сразу! Дела шли с переменным успехом, а после гибели герцога…

— Ты просто не знаешь Нейшвиль, герцогиня.

Вот как! Значит, здесь есть какие-то тайники. Что ж, тем лучше для всех вокруг, если, конечно, всё так, как Рейнард помнит.

— И когда ты думаешь написать королю?

— Думаю, чем быстрее, тем лучше для обоих. Правда? — взглянул он исподлобья.

«И ты исчезнешь из моей жизни», — будто хотел добавить он.

— Я — герцогиня, Ваша Светлость. Его Величество не сможет так легко избавиться от меня, мой супруг присягнул ему на верность.

— Твой супруг был среди тех, кто сверг короля Эдварда, отца нашего нынешнего монарха, и поддержал Эмре Кровавого тринадцать лет назад. Думаю, его ценность для Его Величества под большим сомнением, и тебя в придачу. Просто у него не было альтернативы. Уверен, он с радостью пересмотрит это дело.

— Надо же, — задумчиво ответила я, посмотрев на Рейнарда напротив. — Как быстро из разбойника в лесу ты превратился в человека с амбициями!

— Я многогранен, — усмехнулся Рейнард. — За твое здоровье!

Я не стала поддаваться на провокацию и тоже невозмутимо сделала глоток.

— Не боишься, что верных людей у меня здесь сейчас больше? — спросила я, изучая кусок яблока на тарелке. — И далеко не все тебя поддержат, особенно те, кто помнит про проклятие вашего рода.

— И вашего тоже, смею напомнить, леди Найрин, — пожал он плечами. — Как бы то ни было, ты всё еще женщина…

Его улыбка стала еще более дерзкой.

— Да. И горжусь этим!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы