Читаем Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя полностью

— Только после первой брачной ночи считается, что узы брака становятся священными. Отец и Мать благословляют продолжателей рода. Здесь это важно.

В этот момент мы вышли в открытую галерею с колоннами и встретили Эльда.

— Ваша Светлость, — обратился он только ко мне и поклонился.

Интересно, это и правда он заставил всех вчера разойтись? И невольно стал, наверное, свидетелем нашей постельной кхм… борьбы. Боже, как это всё неловко запуталось.

Эльд всмотрелся в меня так внимательно, будто хотел убедиться, что я цела и что Рейнард не взял меня силой. Я медленно покачала головой, убеждая его, что всё в порядке.

— Лорд Эльденгерд, — произнес Рей, сверкнув глазами.

— Ваша Светлость, — сдержанно выдал Эльд и сомкнул челюсти.

— Надеюсь, вы не собираетесь подраться, — вздохнула я, невольно занимая место где-то между ними.

— Если он не причинил вам боль, Ваша Светлость.

— Разве что душевную, — брякнула я, имея в виду недоверие, и осеклась, поймав въедливый взгляд мужа. Мужа! — Нет, Эльд. Всё хорошо, правда.

— Это тоже важно. Если он оскорбил или… — мой верный страж перевел взгляд на герцога, ничуть не смущаясь разницы в статусах.

— Неловкая ситуация, — проговорил Рей с невеселой усмешкой. — Уже второй раз возлюбленная тобой леди Найрин — чужая супруга. Мне жаль. Правда, в этот раз… не совсем она.

Здесь уже Эльд взглянул на него в упор, потом мельком на меня, будто это его задело, что мою тайну теперь знает тот, кто недавно был врагом и ему тоже. А значит, будет иметь веские основания отомстить Эльду и сдать про колдуна.

А я знала, какой Рей может быть яростный.

— Ты рассказала ему?..

— Да, Эльд. Послушай. Это не предательство. — Я посмотрела на Рея и вздохнула. — Иначе… иначе я сошла бы с ума. Я больше так не могу, как прежде!

А может я и сошла с ума, доверившись разбойнику.

— Даже не подумай сделать ей что-то плохое, — процедил Эльд, глядя, как Рейнард приблизился ко мне и вдруг приобнял за талию. — Можешь считать меня врагом. Можешь мстить мне, если хочешь, хотя я не убивал твоих близких. Но не смог тогда остановить герцога. И мне жаль, что так всё случилось, однако я подчинялся приказу. — Эльд отвел взгляд. — Только Полину не тронь. В этом целиком моя вина.

— Перестань, Эльд! — возразила я, чувствуя себя яблоком раздора.

— Лорд Эльденгерд, смею предположить, у леди Полины, — произнес Рей моё имя со странным акцентом, — достаточно сил, чтобы самой постоять за себя.

Я вскинула глаза на Рея и впервые заметила в нем что-то необычное: такое внимательное, сосредоточенное. Будто он хотел понять, что на самом деле досталось ему в виде меня: проклятие или спасение.

И вдруг вспомнила его лицо в постели, когда сказала, что он проиграл. И то, с какой силой он прижимал к себе, выдыхая своё «ненавижу». Его глаза потемнели.

— И я уже клялся… не причинить ей вред.

В этот раз его клятва прозвучала совсем иначе.

— Доверенные от короля еще здесь, Эльд? — перевела я тему.

— Нет. Уехали рано утром.

Я с облегчением выдохнула. Не хотелось продолжать играть на публику. Эльд собрался снова что-то высказать Рею, но тот снова повернулся к нему и перебил:

— Если хочешь остаться здесь, Эльденгерд, не искушай судьбу. Я и сам хочу избавиться от проклятия и не намерен никого уничтожать, тем более, теперь знаю всю правду. Так что придержи свою агрессию. Этим ты делу не поможешь. Кто еще знает про Полину? Та служанка, Зарина?

Я кивнула, Эльд тоже, но вскипать и вступать в спор не стал.

— А леди Юриета, которая покинула Нейшвиль… Она могла что-то знать наверняка, чтобы донести при дворе?

— Не знаю, — ответила я, — возможно, подслушала часть разговора.

Надо найти Зарину и как следует допросить. И не только об этом.

— Смотрю, вы те еще заговорщики, — усмехнулся Рей нашим шпионским способностям. — Даже я это слышал, но сомневался. Ладно, думаю некоторое время тишины и покоя угомонят слухи, и всё будет в порядке.

— И что теперь с твоей бандой? — всё же спросил Эльд, не преминув напомнить ему про грязное прошлое и неодобрительно глядя на лихую прическу и шрамы на лице. — Думаешь, они так легко ушли и не вернутся?

— Не думаю, что так легко. Но выясню. А пока нужно найти кое-что поважнее, ради чего я вернулся.

Эльд хмуро глянул на меня, нахмурившуюся при мыслях о проклятии, потом снова на Рейнарда:

— Я могу в этом помочь?

— Вряд ли, — отозвался Рей. — Лучше найди советника и попроси в кабинет.

Глава 37. Как прикажете, господин разбойник

Полина прошла за ним в старый кабинет отца, который, видимо, муж Найрин не оценил и переместился в покои на втором этаже с видом на все деревни в окрестностях Нейшвиля. Слуги прикрыли за ними тяжелую дверь, и стало тихо.

Рейнард задумчиво оглядел комнату отца.

— Я думала, ты здесь уже всё проверил.

— Проверил, зря время не терял эти две недели. Но есть еще кое-какие мысли.

Найрин, вернее, Полина по-простому опустилась на софу у стены и вытянула длинные ноги, взглянув за окно. Удивительно. После ночи, проведенной в постели, она стала еще притягательней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы