– Согласен. И уже попросил его временно сменить место жительства. – Он бессильно развел руками. – Мэтт вроде бы не стал отказываться, но до сих пор что-то незаметно, чтобы он собрался съезжать.
– Не могли бы вы настоять на своем, сэр? Группа – как и я лично – полагает, что он в опасности.
– А он чувствует то же самое насчет вас. И, подозреваю, придерживается той странной теории, что если убийца целиком сконцентрируется на нем, то от вас отстанет.
– Полная чушь, сэр!
– Ну, мне кажется, я понимаю его логику, только пользы от нее никакой. Нельзя не восхищаться лояльностью инспектора по отношению к собственной группе, но я вовсе не желаю, чтобы он рисковал собой или отделял себя от нас и от расследования. – Дэвид взял со стола папку, куда сложил сделанные им во время совещания записи. – Все это очень сложно, Джейсон. Кто-то крепко взял Мэтта за яйца и понемногу выдавливает из нашего коллеги жизнь. – Он бросил взгляд на один из заголовков. «
Джейсон скорчил гримасу.
– Никто из нас, сэр, даже не подозревал, что он был женат.
– Мэтт – очень скрытный человек, Джейсон. Не сомневаюсь, что у него есть причины держать свое прошлое под замком.
– Если читать между строк, получается, что, когда у него умерла жена, а он обнаружил мертвого мальчика, подобная комбинация событий выбила его из колеи.
– Тебе известно, что такое синергия?
– Что-то вроде названия крема для лица – по-моему, я видел такой у жены.
Дэвид слегка улыбнулся.
– Не совсем. Это когда встречаются две вещи, а произведенный эффект оказывается значительно больше, чем просто их сумма.
– Вроде как два плюс два равняется пять?
– Вроде того. Думается, с Мэттом именно так и произошло. Теперь, когда все открылось, вам стоит с ним поговорить.
– Обязательно. Только лучше бы он сам все рассказал. Когда будет готов.
– На твоем месте я бы ждать не стал. Нужно знать факты, иначе получается, что ты пытаешься играть лишь половиной колоды. – Дэвид поглядел Джейсону прямо в глаза. – Не следует обижаться. До нынешнего дня он просто не мог говорить о прошлом, но сейчас ему все равно придется. И ему потребуется твоя помощь, как коллеги и как друга. Мэтт тебя очень ценит, Джейсон.
– Хорошо, сэр. Спасибо. – Было видно, как Джейсон делает над собой усилие, чтобы выглядеть не столь обиженным. – А что там слышно насчет кольца?
– Оно у экспертов. Они смогут выяснить его происхождение или по крайней мере сказать, какой пробы золото, как давно сделано кольцо и в Англии ли. На данный момент лучше исходить из того, что это подделка. Поскольку альтернатива – а Мэтт, как ни прискорбно, склонен придерживаться именно этой теории – слишком уж неприятная.
– И в чем она заключается?
– Мэгги Баллард похоронена на кладбище Фенфлита, и Мэтт настаивает, что кольцо было у нее на пальце. – Дэвид шумно выдохнул. – Я вовсе не столь наивен, чтобы рассчитывать на безупречную честность похоронных контор. Однако если кольцо сняли с пальца еще до погребения, от него должны были тем или иным образом избавиться еще двадцать лет назад.
– В точку. Кольца бы уже давно не было. Откуда оно вдруг появилось?
– Бессмыслица какая-то. – Суперинтендант пригладил редеющие волосы. – Только у нас пока что во всем мало смысла. Сама мысль влезть к полицейскому в то время, когда он сам дома… Кто бы ни охотился на Мэттью, хладнокровия ему не занимать.
– И он очень опасен.
Дэвид кивком выразил согласие, потом открыл другое отделение папки.
– Со списком полицейских и иных лиц, работавших над старым делом, что-нибудь прояснилось?
– Почти все уже умерли, сэр. Двое перевелись. Еще двое или трое на пенсии, тоже где-то далеко. Двое в домах престарелых, один в психиатрической лечебнице. Лишь троих можно назвать «активными». У одного – небольшое охранное агентство, другой работает на полставки в птичьем заповеднике чуть дальше по побережью. Третий – водитель в бостонской фирме, занимающейся импортом.
Дэвид пробежался по списку фамилий; знакомых среди них не оказалось.
– Мэтт список видел?
– Да, сэр, а я лично с каждым побеседовал. На Балларда никто из них никакого зла не держит, и они, конечно, просили передать ему привет; каждый, похоже, вполне доволен своей жизнью после увольнения со службы.
– Хорошо. Я тем временем проверил вот этих. – Дэвид указал на другой список, заметно более длинный. – Преступники. Мужчины и женщины, которых Мэтт отправил за решетку. Из
– Тогда остается лишь одна малоприятная гипотеза, сэр. Нынешний убийца и есть
Дэвид почувствовал, как в груди глухо бухнуло сердце. Гипотеза новизной не отличалась и звучала как точное отражение его собственных мыслей.