Когда они наконец покинули дом, при себе у них было официальное школьное фото Райана Фишера – заплатившая некогда за съемку старушка позволила им забрать снимок, – а также подробный список его любимых мест, футбольных команд, еды, одежды и популярных песен. Какой все-таки ужас, что эту информацию они получили не от семьи, подумал Мэтт.
Глава 21
– Надеюсь, они нашли ей приличное место. – Лиз подняла голову и посмотрела на Мэтта. – И я прошу прощенья за то, как лажанулась у нее дома. Думала, она в спальне, собирает вещи.
– Понимаю. А с ней все в порядке. Ее временно разместили в комнате пансионата «Вязовая аллея» на Барли-стрит, там есть все необходимое, включая уход. Полицейский, который ее отвез, доложил, что она довольна. Когда он уходил, соседка зазывала миссис Стоукс поиграть вместе со всеми вечером в лото.
– Будет только лучше, если новые друзья отвлекут ее от мыслей о бедном парнишке.
– Семью разыскали?
– Да. Отец работает в Ноттингеме на стройке. Он уже все знает и направляется домой. Мать обнаружили у подружки в полной отключке. Как только ее смогут привести в чувство, сразу же привезут.
– Я думал, любая протрезвеет, узнав, что единственного сына похитили.
– Это вы просто миссис Фишер не видели, шеф. Ей только в скандальных ток-шоу выступать.
– Вот и замечательно. Просто жду ее не дождусь. – Мэтт присел на краешек стола Лиз. – Полицейские обходят сейчас на болотах дом за домом… – Он пожал плечами. – Местность совершенно богом забытая – и при этом такая обширная!
– Ничего еще не докладывали?
– Нет, но мы отправили туда весь наличный состав, они задают вопросы, показывают фото Райана и фальшивого детектива Денниса. Авось повезет. – Он встал. – Пока мы ждем, попробую разобраться с этим агентством. Нельзя игнорировать единственную ниточку, предоставленную убийцей.
– Разумеется, сэр. К слову, как звали того работавшего по прежнему делу полицейского, который, как вы подозревали, допускал утечки в прессу?
– Детектив-констебль Колин Бристол. Уволился десять лет назад, и, насколько известно, умер от сердечного приступа, отдыхая на Тенерифе в две тысячи девятом году. Почему ты спрашиваешь?
– Неплохо бы убедиться, что он действительно сыграл в ящик. Хорошего мало, если выскочит откуда-нибудь, как чертик из табакерки.
– Разумная мысль, Лиз. Хотя я вполне уверен, что читал некролог в «Дейли телеграф».
– Все равно проверю. А еще, по-моему, есть смысл проверить отдыхающих, которые вас сопровождали в той поездке по обретению себя на греческий остров. Вдруг среди них обнаружатся знакомые имена или лица?
Мэтт надул щеки и громко выпустил воздух.
– Как, черт побери, ты это себе представляешь? Столько времени прошло!
– Я так понимаю, ваш отпуск не относился к числу бюджетных вояжей на кипрский пляж. Вы брали альтернативный тур той разновидности, какие обычно случаются после крупных жизненных кризисов, и впечатления о них остаются надолго, если не навсегда. Когда меняется твоя жизнь – такое не забывают. И тех, кто там был рядом с тобой, – тоже.
– Я там ни с кем не общался, если не считать времени, которое проводил с Димитрием, своим наставником. Просто гулял в одиночестве по пляжам и оливковым рощам.
– Значит, вас запомнили как одиночку. Скорее всего, вы произвели на окружающих более сильное впечатление, чем те из спутников, кто вываливал свои житейские невзгоды на всеобщее обозрение, обильно приправив словесным поносом. Вас считали человеком того сорта, который не ищет готовых ответов на психологических сессиях. Думаю, не одна женщина по ночам предавалась фантазиям о высоком, задумчивом юноше, затесавшемся в их компанию. – Она улыбнулась ему, в глазах сверкнули хулиганские искорки. – Нет ничего привлекательней молчаливого загадочного мужчины, можете мне поверить.
– Вот так прямо? Хорошо, готов тебе поверить на слово. Хотя боюсь, что ты зря потратишь время.
– И однако
Мэтт воздел руки в знак капитуляции.
– Хорошо. Называется все это «Восстановительный центр “Ангелос”, остров Кос». Офис у них в Лондоне, если не ошибаюсь, на Фулем-роуд. Делай что хочешь, только других не отвлекай, договорились?
Вернувшись в кабинет, Мэтт набрал номер Алексис Пирт. Он не имел представления, зачем убийца подбросил ему этот номер, но и не мог себе позволить дожидаться озарения.
Она ответила после второго звонка. Голос был бодрый и очень деловой, так что Баллард решил отбросить околичности и, как только представился, сразу же в лоб сообщил, чем вызван его звонок.
После недолгого молчания Алексис Пирт ответила:
– Разумеется, я сделаю все, чтобы вам помочь, только я понятия не имею, с чего начать.
– Как далеко в прошлое уходит ваша документация?
– К самому первому дню существования агентства, старший инспектор. По закону мы обязаны хранить ее вечно, а поскольку у меня есть для этого подходящие условия, я ее у себя и держу.