Читаем Глаз тигра. Не буди дьявола полностью

– Черт побери, вот зараза! – взревел Флинн.

– Проклятье! – вторил ему Себастьян.

Дельфин метался то в одну сторону, то в другую, словно золотистый воздушный змей под сильными порывами ветра, вся его стая рассыпалась в разные стороны, но на глубине десяти футов оказалось, что рана его смертельна.

Себастьян бросил весло и принялся стаскивать с себя рубаху.

– Что ты делаешь? – строго спросил Флинн.

– Попробую достать его.

– Ты с ума сошел. Кругом акулы!

– Мне так хочется есть, что я готов и акулу сожрать, – ответил Себастьян и нырнул в воду.

Через тридцать секунд, пыхтя и отфыркиваясь, он с торжествующей улыбкой и нежно прижимая к груди мертвого дельфина, показался на поверхности.

Присев на корточки вокруг искромсанной туши животного, они ели тонкие полоски дельфиньего мяса, приправив их выпаренной на солнце солью, и разговаривали.

– А что, я, бывало, и за худшее мясцо платил по гинее, – сказал Себастьян и тихонько рыгнул. – Мм… прошу прощения.

– Согласен, – проворчал Флинн с набитым ртом и маслеными от пресыщения глазками окинул голого Себастьяна. – Хватит тебе хвастать своими причиндалами, надевай штаны, пока кто-нибудь об них не споткнулся.

Флинн O’Флинн медленно, очень медленно пересматривал свою первоначальную точку зрения касательно деловых качеств Себастьяна Олдсмита.

17

Гребцы уже давно потеряли всякий энтузиазм и махали веслами, реагируя разве что на посулы Флинна применить к ним физические меры воздействия да видя в глазах пример, который подавал им Себастьян, – уж он трудился, не зная усталости. Тоненький слой жирка, покрывавший его мышцы, давно уже был сожжен, и пропеченное солнцем тело могло теперь состязаться стройностью со скульптурами Микеланджело, особенно когда он наклонялся, опускал весло в воду и тащил его на себя.

Уже шесть дней гребли они поперек течения, постепенно сносящего их на юг. Шесть дней стояло безветрие, безжалостно палило солнце, поверхность океана была совершенно гладкой, и вот наконец настал день, когда, уже под вечер, океан стал похожим на бесконечное ровное полотно зеленого бархата.

– Не может быть, – проговорил Мохаммед. – Похоже на то, что, как говорится, «два ежа занимаются любовью под одеялом».

– Вот это да! – сказал Себастьян и, не прерывая размеренного ритма гребли, повторил эту фразу.

Себастьян упорно продолжал осваивать язык суахили, и там, где ему не хватало способностей, он брал усердием. Мохаммед гордился своим учеником и восставал против любой попытки своих подчиненных взять на себя смелость посягнуть на его положение главного учителя.

– Что касается трахающихся до умопомрачения ежиков, тут все понятно, – проворчал Флинн. – Но в чем ее смысл? – спросил он и повторил фразу на суахили.

– Похоже, что скоро на море задует сильный ветер, – объяснил Себастьян, довольный своей догадливостью.

– Вот-вот, и мне теперь не до шуток, – сказал Флинн и встал. Но тут же присел, жалея больную ногу, приложил ладонь ко лбу и посмотрел на восток. – Видишь там цепь облаков?

Отложив весло в сторону, Себастьян встал рядом с ним, разминая ноющие мышцы спины и плеч. Остальные гребцы тут же исполнили команду «суши весла».

– Продолжаем работать, голубчики! – зарычал Флинн, и те снова неохотно погрузили весла в воду.

Флинн повернулся к Себастьяну:

– Ну что, видишь?

– Вижу.

Облака протянулись вдоль горизонта, как тонкая линия черной сурьмы по веку прекрасной индуски.

– Ну что ж, Бэсси, встречай ветер, которого ты так ждал. Но, дружок мой, это будет не совсем то, на что ты рассчитывал.


Далекий, приближающийся шум они услышали уже в темноте, когда опустилась ночь. На востоке одна за другой гасли звезды, темная туча надвигалась все ближе, заполнив собой уже половину полночного неба.

На плот налетел резкий порыв ветра, самодельный парус хлопнул, словно винтовочный выстрел, и все, кто уже успел уснуть, открыли глаза и сели.

– Держи свои модные трусы, – пробормотал Флинн, – а то сдует.

Еще один шквал – и снова затишье, но по сторонам плотика уже слышался оживленный плеск пока еще небольших волн.

– Парус надо бы спустить.

– Так спусти, чего сидишь, – согласился Флинн, – а пока ты им занимаешься, возьми веревку и устрой-ка нам заодно штормовой леер.

Торопясь, подгоняемые шумом поднимающегося ветра, они привязались к рейкам палубы.

Ветер был довольно теплый, вертел плотом, как юлой, обдавая их брызгами, но в шквалистых атаках его капли воды казались холодными, как лед. Скоро ветер задул устойчиво и ровно, зато плотик двигался уже ненадежно, толчками и рывками, как беспокойная лошадь, которую то и дело пришпоривают.

– По крайней мере, нас понесет в сторону земли! – прокричал Себастьян Флинну сквозь завывание ветра.

– Бэсси, мой мальчик, тебе в голову порой приходят чудные мысли…

Но тут на плот накатила первая волна – заглушив голос Флинна, она перекатилась через их лежащие ничком тела и ушла сквозь щели палубы вниз. Плот смятенно бултыхался в волнах, словно собирался с силами, чтобы встретить новую атаку моря.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Героическая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения