Читаем Гнев Тиамат полностью

Элви уцепилась за поручень в переборке позади нее и подтянула себя к стене. Сердце выскакивало из груди.

— Думаете, вы сможете их убить?

— Смысл не в этом. Умрет нечто по ту сторону или нет, главное, что оно будет наказано. После эксперимента мы снова поднимем уровень энергии до критического и посмотрим, исчезнет ли следующий корабль. Если корабль сможет пройти, мы поймем, что бомба убедила нашего противника изменить свое отношение к нам.

— Ужасный план.

— Если оно изменится, мы будем знать, что враг способен меняться. Что он действует намеренно и, вероятно, разумно. Если нет, мы будем повторять испытания, пока не убедимся, что ничего не меняется. По вашему лицу я вижу, что у вас есть некоторые соображения касательно нашей миссии, которыми вы хотели бы поделиться.

Голос Элви прозвучал возмущенно даже для нее самой.

— Когда мы рассердили их в последний раз, они вырубили сознание всех в системе Сол, и произошла массивная вспышка активности виртуальных частиц. Они выпустили пулю, механизм действия которой мы до сих пор пытаемся понять. Все это полностью ломает наши представления о реальности. А теперь мы собираемся бросить в них бомбу?

Сагале кивнул, соглашаясь с ней и одновременно отметая ее аргументы.

— Если бы мы могли послать им строгое письмо, то начали бы с этого. Но именно так ведут переговоры с тем, с чем невозможно поговорить. Когда оно делает то, что нам не нравится, мы делаем ему больно. Каждый раз, когда оно делает что-то не то, мы делаем больно. Один раз. Если оно в состоянии связать причину и следствие, оно нас поймет.

— Господи.

— Агрессоры здесь не мы. Мы ни на кого не нападали. Мы всего лишь до сих пор не ответили на удар.

В словах адмирала Элви слышала голос Уинстона Дуарте. Ей хотелось запустить грушу прямо ему в лицо. К счастью, груша отплыла на несколько метров в сторону, что спасло Элви от трибунала.

— Благодаря вам мы нашли подходящую систему. Это самое безопасное место в империи для наших испытаний.

— Это плохая, очень плохая идея. Но, похоже, вы меня не слышите.

— Когда люди начали экспериментировать с атомными бомбами, — продолжил Сагале, будто ничего не слышал, — они использовали необитаемые острова. Считайте это нашим атоллом Бикини.

Элви рассмеялась, но в ее смехе не было ни капли веселья.

— Господи, какие же вы все-таки тупые. — Сагале нахмурился, но ее это не остановило. — Во-первых, атолл Бикини не был необитаем. У людей отняли дома и насильно переселили. И на островах были животные и растения, их уничтожили взрывы.

— Мы сошлись на том, что в этой системе нет...

Элви не дала ему закончить.

— Но, если отвлечься от этого, я уже говорила: нечто, живущее по ту сторону врат, имеет совершенно отличное от нашего понимание физики. Будет ли их гнев ограничен лишь одной системой? Вы этого не знаете. Не можете знать.

— Пассивность не спасла строителей врат. Первый консул взвесил все риски и счел прямой, проактивный путь лучшим из имеющихся.

Элви развела руками. Что тут поделаешь? Слово Дуарте было как будто одной из сил природы, неизбежной и неотвратимой. Все равно, что говорить с видеозаписью.

— Вы собираетесь провести эксперимент с n=1, где n — это число вселенных, которые мы можем уничтожить в попытке удовлетворить любопытство Дуарте.

<p><strong>Глава одиннадцатая</strong></p>Алекс

Верфи Каллисто служили прекрасной иллюстрацией старого убеждения, что и здания, и корабли продолжают жить своей жизнью и развиваться даже после того, как достроены. Ход истории захватывал всё, что встречал на пути, обращая на пользу настоящего времени и переделывая пространство в соответствии с текущим моментом, пока сама история не становилась зодчим.

База Каллисто была когда-то разделена. Как средневековые поселения, которые строились прямо за стенами замка, вокруг базы марсианского военного флота появлялись гражданские верфи, разросшиеся так, что почти сравнялись с военной базой размерами. Вольный флот, в то время фактически еще даже не существующий, разгромил марсианскую часть Каллисто, превратив половину станции в прах и пепел.

А потом, после огромного предательства, заложившего основу Лаконии, марсианскую верфь так до конца и не восстановили. В голодные годы верфь забросили, но здания остались, и когда потребности снова возросли, прежние военные постройки опять пошли в ход. Всё погибшее становится фундаментом для идущего следом.

Они стояли на Каллисто уже восемь дней и неизвестно, когда соберутся уйти. Здесь находились несколько тяжёлых грузовиков Транспортного профсоюза, которые могли бы контрабандой увезти «Шторм», если решит подполье. Или они, возможно, останутся в системе Сол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)

Предательство… Оно ранит очень сильно. Оно выжигает душу. После того, как душа сгорает, от неё остаётся пепел. И не верьте тем, кто говорит, что пепел – это хорошее удобрение. Якобы на удобренной пеплом земле будет лучше расти новый урожай. Бред! На плодородной земле… Да! На выжженной дотла… Никогда и ничего не вырастет! Именно это и понял молодой парень Аркадий, которого сначала использовали, а потом предали люди, которым он доверял. Предали в очередной раз. Что может прорасти в выжженной душе парня, от которого осталась одна оболочка? Ответ на этот вопрос знает только Мироздание… Не знаю как сейчас, но стоило раньше спросить у кого-нибудь из детей, хотя бы восьмидесятых годов прошлого столетия, о чём они мечтают, то можно было услышать самый распространённый в то время ответ. Практически все дети на Земле мечтали улететь к звёздам. Открывать новые планеты и осваивать новые миры. Но никто из них никогда не задумывался о том, чем чревато подобное любопытство? Какие опасности сопровождают тех, кто может стать настолько смелым, чтобы отправиться туда, в темноту космического пространства, даже прикрывшись какими-то развитыми технологиями. И более того… Что ожидает их детей там, оставшихся наедине с чужим миром… И, возможно, даже без кажущихся родными технологий…   Содержание:   ДАЛЬНИЕ ГОРИЗОНТЫ: 1. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Доверие опасно 2. Хайдарали Усманов: Волчий оскал 3. Хайдарали Усманов: Привет из прошлого 4. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Шаг вперёд 5. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Я мыслю, значит существую 6. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тайны Древнего народа 7. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тысяча дорог 8. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Взгляд через прицел 9. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Лишние вопросы не нужны 10. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Становление основы   ДУХ: 1. Хайдарали Усманов: Дух. Угроза под сенью леса 2. Хайдарали Усманов: Дух. Затишье перед бурей 3. Хайдарали Усманов: Дух. Тучи сгущаются 4. Хайдарали Усманов: Дух. Тени прошлого 5. Хайдарали Усманов: Дух. Демоны из прошлого 6. Хайдарали Усманов: Дух. Монстры свои и чужие 7. Хайдарали Усманов: Дух. Жизнь – боль 8. Хайдарали Усманов: Пока дышу, надеюсь… 9. Хайдарали Усманов: Смерть из тени 10. Хайдарали Усманов: Тайный враг 11. Хайдарали Усманов: Дух. Шаг вперёд, два назад… 12. Хайдарали Усманов: Дух. Хорошо забытое старое… 13. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Тропинка среди звёзд 14. Хайдарали Усманов: Опять интриги 15. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Дух. Основа                                                                         

Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Боевики