Читаем Гнездо полностью

Стоя под дождем перед домом Джека на Вест-стрит, она взяла себя в руки и позвонила в домофон.

Глава тридцать четвертая

Нора и Луиза сидели ближе к центру длинного стола, а взбешенная Мелоди стояла над ними.

– Расскажите им, – скомандовала она, обводя рукой стол, за которым сидели все. – Расскажите то, что только что рассказали мне.

– Джек женился, – сказала Нора.

– Не это! – воскликнула Мелоди. – Расскажите им, как видели Лео.

– Вы поженились? – спросила Беа Джека и Уокера. Уокер поднял руки, словно сдаваясь, и покачал головой, снимая с себя ответственность. Он-то хотел пригласить всех.

– Когда вы видели Лео? – спросил Джек у Норы, не обращая на Беа внимания.

– В прошлом октябре, – сказала Нора.

– Расскажи им остальное, – попросила Мелоди.

– Он был в Центральном парке. Лежал на спине, – пояснила Луиза.

– В парке? – теперь Беа повернулась к Луизе. – Лежал на спине в Центральном парке?

– Наркотики, – выплюнула Мелоди. – Он покупал наркотики.

– Я этого не говорила! – возразила Луиза. – Я сказала, что он мог покупать наркотики.

– Но вы не видели его с наркотиками? – спросил Джек.

– Мы просто видели, как он лежит на спине, – объяснила Нора. – Это было после снежной бури, везде был лед. По-моему, он просто поскользнулся.

– Это было в тот день, когда мы встречались в «Устричном баре», – сказала Мелоди. – Он якобы приехал прямо из Бруклина. Помните? Он сказал, что опоздал из-за метро, так что он делал в Центральном парке?

Пламы сидели в задумчивости. Почему Лео оказался в парке?

– Даже если он пошел в парк что-то купить, – произнесла Беа, – что с того?

Мелоди фыркнула.

– Серьезно? Он три дня как вышел из клиники.

– Хорошо, – сказала Беа. – Но какое отношение это имеет к нам?

Она уже устала от этого разговора, устала обсуждать Лео, думать о Лео, ждать Лео, а еще она втайне ощущала облегчение и радость от того, что в ее сумке лежала рукопись, та самая, с пометками.

– Когда ты в последний раз видела Лео? – спросил ее Джек.

Беа слегка заерзала на стуле; она надеялась, что ей не придется сегодня отвечать на этот вопрос.

– Я его уже пару недель не видела, – сказала она, подливая себе шампанского.

– Я думала, он тусуется у вас в редакции. Так мне Джек сказал, – удивилась Мелоди.

– Было дело, – ответила Беа. – Но в последнее время он не заглядывал.

– Джек часто видится с Лео, – добродушно заметил Уокер, ставя посреди стола огромное блюдо с курицей, на которое скорбно уставилась Мелоди. У нее пропадал аппетит. – Только на прошлой неделе, да?

– Ты виделся с Лео на прошлой неделе? – спросила Беа.

Джек замялся. Каждый раз, когда он встречался с Томми или с возможным покупателем статуи Томми, он врал Уокеру, что встречается с Лео.

– Я… эээ… точно не знаю, когда в последний раз его видел…

Прежде чем он сумел как-то закончить предложение, зазвонил домофон. Три коротких звонка, потом два длинных, именно так Лео всегда звонил в дверь. Джек с облегчением расслабил плечи. Беа вскочила так поспешно, что врезалась в стол, зазвенели стаканы для воды. Нора и Луиза выпрямились и с надеждой посмотрели на дверь. Уолт налил еще немножко оливкового масла себе на тарелку, чтобы макать хлеб.

– Ох, слава богу, – сказала Мелоди, когда Уокер пошел к двери, вытирая руки о фартук. – Пришел.

Глава тридцать пятая

Когда Уокер открыл дверь и через порог шагнула Стефани, на лицах у всех отразилось почти комическое разочарование. Джека сразу же прорвало: он хотел знать, где Лео, что-то говорил про то, как дочери Мелоди наткнулись на Лео, когда тот «покупал наркотики» в первые же выходные после выписки из клиники.

– Он и сейчас в парке? – спросил Джек, упершись руками в бедра; он говорил со Стефани, как будто Лео был ее сыном-прогульщиком. – Он сейчас покупает кокаин?

– Простите, – сказала Стефани, – где туалет?

– Лео придет? – спросила Беа.

Стефани зажала рот ладонью, покачала головой, метнулась к маленькому мусорному ведру в углу, нагнулась к нему, и ее стошнило. В комнате стало тихо, все (против воли) слушали, пока ее не отпустило. Она взяла ведерко и спокойно ушла по коридору в сторону ванной. Ополоснула ведро. Вымыла руки, выдавила капельку зубной пасты на палец, чтобы освежить рот. Все это время она пыталась осмыслить то, что только что сказал Джек. Лео в парке покупал наркотики, в выходные после снежной бури. Она вернулась в гостиную, где все тихо и с озабоченными лицами сидели вокруг стола, похожего на фотографию из журнала. Наверное, его накрывал Уокер.

– Красивый стол, – сказала ему Стефани с дрожащей улыбкой. – Простите за это позорище. Обычно я успеваю добежать до туалета.

Она присела на край стула и расстегнула сумочку.

– Ты болеешь? – спросила Беа.

– Не совсем. – Стефани открыла пачку мятной жвачки без сахара. – С днем рождения, Мелоди.

– Ты знаешь, где Лео? – с надеждой спросила та.

– Не совсем, – повторила Стефани. – Это происшествие в углу объясняется тем, что я беременна. От Лео. Я не видела его две недели.

Она положила смятую пластиковую обертку от жвачки на стол и протянула всем пачку:

– Жвачки кто-нибудь хочет?


Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Кинопремьера

Рецепт идеальной жены
Рецепт идеальной жены

Шумный Нью-Йорк остался позади. Элис уходит с работы и следует за мужем в тихий пригород. И вот она стоит на пороге большого дома, который очень скоро возненавидит за бесконечное чувство одиночества.Но ведь так было не всегда. Когда-то здесь жила Нелли. Она разговаривала с розами, курила крепкие сигареты и читала статьи о спасении брака, подливая себе в стакан холодный лимонад.Спустя годы Элис найдет поваренную книгу своей предшественницы, но самыми ценными окажутся совсем не рецепты.«Браун сделала это! Поклонники современных историй в стиле old-fashion прочитают роман за один день». – Library Journal«Это история о том, как патриархат влиял на жизнь женщин в 1950-х годах и как продолжает делать это сегодня». – Kirkus

Карма Браун

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Гнездо
Гнездо

Знакомьтесь, Мелоди Плам. Ей было шестнадцать, когда отец решил основать трастовый фонд «Гнездо». Средства на счете будут недоступны, пока Мелоди не исполнится сорок. И все бы ничего, но у Мелоди есть непутевый брат Лео, падкий на женские формы, брат Джек, нелепо скрывающий, что нуждается в деньгах, и сестра Беатрис, мечтающая написать великий роман.Что до самой Мелоди – голова кругом. Кредит на покупку дома, мягкотелый муж, да и детям скоро в колледж.Мелоди так хочется, чтобы родные не ссорились, но через месяц ей исполнится сорок.Это будет так смешно и увлекательно, что в конечном счете станет незабываемо, потому что навсегда останется с вами.Бестселлер NEW YORK TIMES. Готовится экранизация!Это теплая, добрая, веселая история о семье и дружбе. О том, как деньги влияют на отношения с теми, кто нам дорог. Это развернутый ответ на сложный вопрос о том, как сохранить самое важное в жизни – любовь.«Невероятно увлекательное чтение, мастерски выстроенный сюжет и черный юмор». – Элизабет Гилберт«Герои Суини такие живые – точно театральная пьеса разыгрывается у вас на глазах. Я не могла отложить эту книгу». – ЭЛЛИ КЕМПЕР, американская актриса, для еженедельника TIME«И пока братья и сестры переживают финансовые трудности, их семейное наследство превращается в дойную корову». – COSMOPOLITAN«Увлекательный дебют Синтии Д'Апри Суини, которая знает свой город и его жителей». – KIRKUS REVIEWS«Весело и душевно. «Гнездо» – звездный дебют». – PEOPLE

Синтия Д'Апри Суини

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик