Читаем Гнилые болота полностью

Промежутокъ времени между вторымъ и третьимъ уроками прошелъ довольно сносно. Я даже не замтилъ, какъ вошелъ въ классъ учитель. Впрочемъ, трудно было и замтитъ; онъ какъ будто не входилъ въ классъ, а просто находился въ немъ и прежде, сидя гд-то въ толп учениковъ, и теперь только взошелъ на каедру, чтобы дти замтили его присутствіе.

— Тише, тише, дти! — увщавалъ учитель школьниковъ.

Отъ увщанія сдлалось немного тише, ученики, повидимому, не боялись этого господина. Я сталъ его разсматривать.

Представьте себ безконечно-длинную, невообразимо-худую фигуру съ лицомъ, изрытымъ морщинами, съ какимъ-то бловатымъ шрамомъ на лбу, съ двумя клочками бловато-желтыхъ волосъ на ввалившихся щекахъ (нкоторые говорили, что эти клочки представляютъ бакенбарды) и точно такого же цвта хохломъ надъ лбомъ; прибавьте къ этому изображенію длинный тонкій носъ и ротъ, почти лишенный зубовъ, — и вы будете имть почти полный портретъ господина Мейера, преподававшаго въ младшихъ классахъ математику, исправлявшаго должность библіотекаря и замнявшаго, безъ всякаго за то вознагражденія, отсутствующихъ гувернеровъ. Еще сидя на скамь, я усплъ разсмотрть это лицо, и оно поразило меня своею некрасивостью: оно было не страшно, но до крайности смшно. Такое смшное безобразіе можно найти только въ нмцахъ; въ Германіи вы часто встртите буршей, взглянувъ на которыхъ расхохочется даже самый суровый человкъ, и невольно вырвется у него восклицаніе: «вдь создалъ же Богъ этакую потшную штуку!

Мейеръ позвалъ меня къ себ.

— Кафаришь ты по-нмецки, mein Junge? — спросилъ онъ меня.

— Я по-нмецки не знаю, — отвчалъ я, стараясь не смотрть на его лицо.

— Ну, Богъ дастъ, выучишься. Ариметикъ ты изучалъ?

— Четыре правила простыхъ чиселъ знаю.

— Умешь считать безъ доскъ въ голова?

— Нтъ-съ, не умю.

— И это выучишьея; всэ, мой дружокъ, выучишься, даже и то, чего я не знайтъ.

Нмецъ гладилъ меня во голов и ласково разсматривалъ черты моего лица. Я ршился взглянуть на него и, Боже мой, какіе чудесные глаза увидалъ! Голубые, ясные, какою глубокою любовью свтились они изъ-подъ нависшихъ желтоватыхъ бровей! Ихъ грющій взглядъ ласкалъ меня такъ же, какъ его рука ласкала мои волосы. И мн кажется, я не отошелъ бы во-вкъ отъ этого некрасиваго, смшного человка, чтобы только чувствовать на себ его взглядъ, быть подъ его защитой.

Вскор я узналъ исторію жизни господина Мейера и постараюсь теперь же разсказать ее читателю: отдохвуть мн захотлось.

Мейеръ родился бднякомъ, воспитывался въ Германіи и кончилъ курсъ наукъ въ одномъ изъ тамошнихъ университетовъ. Первымъ ученикомъ онъ нигд не былъ, неспособнымъ его считали везд, товарищи подшучивали надъ нимъ, и между тмъ что-то непреодолимо тянуло къ нему всхъ людей. Это что-то притягивающее проявлялось во всемъ его существ; но что это было — объяснить не было возможности. Къ нему приходили за совтами, просили его быть посредникомъ между повздорившими друзьями, желали слышать его мнніе о дятельности разныхъ людей, хотя знали, что онъ былъ однимъ изъ непрактичнйшихъ существъ въ мір. Двадцати лтъ онъ сдлался учителемъ математики и женился по любви. Черезъ годъ посл свадьбы у него родился сынъ, но его рожденіе стоило жен Мейера жизни. Мейеръ, почти юноша, остался съ груднымъ младенцемъ на рукахъ, но не тяготился ничмъ. Сынъ росъ и учился отлично, во всхъ классахъ онъ былъ первымъ; настало время послднихъ экзаменовъ, мальчикъ сдать ихъ блистательно, и вдругъ занемогъ горячкою: черезъ недлю его не стало. Мейеръ чуть не сошелъ съ ума. Мало-помалу, онъ успокоился и, въ качеств домашняго учителя, ухалъ съ семействомъ одного барина въ Россію, черезъ три года онъ поступилъ учителемъ въ N-скую школу. Онъ любилъ всхъ и все, ему рдко платили благодарностью за любовь и смялись надъ нимъ вс: «смшонъ, какъ Мейеръ», было школьною поговоркой; но стоило Мейеру сказать, что онъ хочетъ оставить школу, и вс вдругъ начинали его упрашивать остаться: безъ Мейера школа была бы не полна. Онъ вчно рылся нь библіотек, читалъ вс педагогическія книги и писалъ проекты воспитанія дтей; проекты выходили крайне гуманны и честны, но совершенно непрактичны: въ людяхъ Мейеръ видлъ какихъ-то свтлыхъ духовъ. Посл паденія каждаго проекта онъ приходилъ въ классъ необычайно грустнымъ.

— Что вы скучны, г. Мейеръ? — спрашивали его ученики.

— Мой проектъ о вашемъ счастіи не удался, я его писать съ такая любовь, такъ хотлъ вамъ изученія наукъ облегчать, и онъ палъ! — отвчалъ Мейеръ и вечеромъ душилъ пансіонеровъ чтеніемъ извлеченій изъ проектовъ.

Ученики такъ привыкли къ этому, что, наконецъ, прямо спрашивали Мейера, если онъ былъ грустенъ:

— Что, г. Мейеръ, врно вашъ проектъ палъ:

— Палъ! — качая въ раздумь головою, отвчалъ старикъ; виноватъ! я хотлъ сказать: старое дитя.

Только однажды ученики ошиблись; на ихъ обычный вопросъ учитель отвчалъ:

— Нтъ, я еще не имлъ шесть представлять высокой конференціи свой проектъ, но моя канарейка улетлъ!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза