Читаем Гнутая монетка полностью

– Сначала ненавидел. Я ведь думал, что вы работаете на «Панихиду». Но потом понял, что это не так. Будь у меня шанс спасти маму и папу, я бы поступал так же, как и вы.

– Но почему этот гримп выглядит как наш отец? – спросил Себ.

Вэлиан помрачнел.

– Гримпы принимают форму своего «хозяина». Есть закон, который запрещает им принимать форму человека, не получив его согласия, но я же говорил: мертвецы все время нарушают законы.

– Выходит… этот гримп работает на «Панихиду» и притворяется нашим папой? – сказала Иви. Ей было невыносимо думать об этом. – И что это значит?

Вэлиан заерзал на полу.

– Если гримп получил согласие человека, тот время от времени подкармливает его, дает ему свои волосы или ногти. Гримп их съедает и через несколько часов становится копией своего «хозяина». Если же человека используют без его согласия… Это значит, что гримп сам добывает то, что ему нужно.

Иви пришла в ужас.

– Ты хочешь сказать, что папу… съедят? – Вэлиан опустил глаза, и она поняла все без слов. – Себ… Надо срочно что-то делать!

– Как их остановить? – Себ вскочил с кровати, его глаза горели решимостью.

Вэлиан поднял руку.

– Пока мы этого делать не станем. Мы пойдем за ним в особняк Ренчей. Но сделаем это осторожно. Он то и дело туда возвращается. Бьюсь об заклад, ваших родителей держат именно там.

Иви почувствовала, как от гнева кровь вскипает у нее в жилах.

– Я знаю, что не раз вас обманывал, – сказал Вэлиан. – И у вас нет оснований доверять мне, но то, что вы чувствуете сейчас… Я чувствую то же самое, когда думаю о Рози. В полночь зазвонит будильник, так что времени у вас мало. Позвольте мне помочь вам. Вместе мы сможем их спасти.

– Что скажешь? – спросила Иви брата.

Тот смотрел на фотографию Рози и вытирал глаза, надеясь, что никто этого не заметит.

– Думаю, помощник нам не помешает… – Он бросил взгляд на стену с постерами и нахмурился. – Хоть он и не фанат The Ripz.

Глава 29

Вэлиан сунул руку во внутренний карман.

– Помните наш план?

Иви кивнула и, наклонившись, плеснула в чашу необычного фонтанчика немного воды. Опустила пальцы в воду и тут же почувствовала, как застонала и задрожала земля. По обе стороны от фонтанчика появились два столба. Иви подумала: интересно, как он работает? Вчера он включился, когда Себ опустил в него ладонь, сегодня получилось у нее, но ведь и гримпа он тоже впустил? Наверное, он считывает отпечатки их пальцев под водой, догадалась Иви, и впустил гримпа потому, что у него отпечатки, как у ее отца.

– Не забудьте, ваши родители заперты за дверями Крестовника и Волкобоя, – напомнил Вэлиан.

Себ кивнул.

– Ясно.

Иви коснулась створки ворот.

– А если что-то пойдет не по плану, то мы должны выбраться, чего бы нам это ни стоило. Встречаемся у тебя, над «Домом Моды Хоффа и Винкла». – Рука у нее дрожала. План был далек от совершенства, но ничего лучше они не придумали. Поэтому они оставили все ценное в комнате Вэлиана, и теперь у Иви с собой были только необычное йо-йо да остатки уверенности.

– Хорошо. – Вэлиан похлопал по карманам куртки и кивнул. – Пошли.

Иви и в кошмарном сне не могло присниться, что придется возвращаться в особняк Ренчей. Было очень страшно. Они поднимались по холму, а сухие листья, словно крысы, метались под ногами и ветер заунывно свистел в ушах. На темном небе громоздились грозовые облака, старинный особняк скрипел и стонал, словно грозил им, чтобы держались подальше.

В холле было темно. Иви потянула носом: в воздухе все еще витал запах псины, но к нему добавился другой, гораздо более противный.

– Фу-у-у… Себ, это опять ты?!.

Себ не видел ее в темноте, но все-таки сумел пихнуть ее в плечо.

– Я тут ни при чем! Даже я бы так не смог.

Иви услышала, как к ней подошел Вэлиан.

– Я знаю этот запах. Так вонять способно только одно существо: селки, который живет в канализации викторианского особняка. Наверное, этот монстр недавно здесь побывал. Будьте осторожны.

Вспомнив селки, который на нее напал, – пустые черные глаза и два ряда острых зубов, – Иви содрогнулась. Она зажала нос и попыталась внушить себе, что запаха нет.

– Раньше здесь были светильники-соковыжималки.

Вэлиан вздохнул и расстегнул невидимую молнию – темноту разрезал серебристо-голубой луч. При таком освещении лицо у него выглядело жутковато.

– Сувенир от Рукастого Джонни… – Он кивнул на предмет, который был у него в руке. – Только не спрашивайте, что она делает. Знаю только, что иногда она светится.

Иви присмотрелась. Похоже на миниатюрную лопату с изогнутым стальным полотном и отполированным деревянным черенком. Светилась только металлическая часть.

– Так вот что он тебе дал? – разочарованно уточнила Иви, узнав инструмент. – Это ведь садовая лопатка?

– Да. – Вэлиан недовольно поморщился. – Вероятно, вместо йо-йо, которое досталось тебе.

Иви смущенно улыбнулась.

Вэлиан махнул лопаткой в глубину холла.

– Давайте поищем конверт.

Конверт нашелся у лестницы. Иви схватила его и спросила:

– Готовы? – Себ положил руку ей на плечо и кивнул. Вэлиан взял ее за локоть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небывалое

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей