Что ещё можно выяснить из ожидаемой параллели 31 главы с 21-й? Новый вечерний полёт Маргариты уместился в лаконичное описание радуги над Москвой. Собственно, первые две трети 21 главы ушли у Маргариты на обучение искусству Полёта
. Теперь же на грани полного совершенства возобновить навыки – дело мгновений. Поэтому краткая мизансцена 31 главы связана с отдыхом Маргариты на берегу реки. Напротив Воробьёвых гор тоже располагалась болотистая низина Лужников. Связь между Бегемотом и толстяком в цилиндре мы тоже уже выяснили. Шутовской свист нужен для отвлечения внимания Маргариты от грустных мыслей и для подготовки к финальному полёту. Ключ зеркальной симметрии отсылает нас к символике второй главы. Явных параллелей с мрачным дворцом Ирода, возвышающимся над Ершалаимом и противостоящем городу, не так много. Хотя, не исключено, что Автор видел в скрытом плане
совсем другой Дворец науки на Воробьёвых горах. Есть антитеза ушедшей грозы и заходящего солнца в 31 главе утреннему солнцу и предгрозовой духоте во 2 главе. Тёмная фигура мастера, прощающегося с Москвой, чем-то похожа и одновременно противоположна светлому образу Иешуа, идущего навстречу городу и своей судьбе. Символическое значение 2-й стадии – проявление двух сторон каждого явления, светлой и тёмной. Святой мудрец и безумный преступник в одном лице. Солнце, источник жизни и смертельная угроза. Даже прекрасные розы могут свести с ума своим запахом. Смысл 31 стадии – жизнь, посвящённая любви, объединяющая противоположности – белое и чёрное – в истинное единство.
Скупая символика 31 главы позволяет нам заметить, что не только здесь, но и все предыдущие главы мастера и Маргариту всюду сопровождает Азазелло, третий необходимый в психологической триаде «мастерство-душа-дух». Открытие это выглядит довольно непривычно, но мы можем вспомнить самого Булгакова, который не только посвятил жизнь «тайному знанию» (№50
), но и был вынужден руководствоваться духом настоящей конспирации. Поэтому присутствие Азазелло должно удивлять нас не больше, чем упоминание в 28 главе Гаруна-аль-Рашида – легендарного правителя, известного своими конспиративными привычками. Тем более что правило «четвёртого ключа» соединяет середину 31 главы с 28 главой. Но только вопрос, что считать в данном случае серединой? Ведь мы уже выяснили, что параллели с двумя частями 21 главы уложились в лаконичные фразы. Но мы точно можем связать прилёт свиты Воланда на Воробьёвы горы с полётом силуэтов над крышей здания, выстроенного покоем. Хотя теперь среди свиты Воланда нет Геллы, но зато есть Маргарита. Это тоже зацепка, которая может позволить найти ответ на открытые вопросы двух финальных глав. Последние шутки Коровьева и Бегемота являются пародийным повторением их собственных последних похождений
из 28 главы. Речной трамвай, выброшенный на низменный берег, поэтому как-то связан с пострадавшим торгсином. Но это ещё и напоминание о прибрежном трамвае из начальных глав на Патриарших. Кстати, одновременно смывает в реку пласт земли с рестораном и пристанью.Роман, который начался гибелью редактора и главы Массолита
, завершается происшествием, которое должно пародировать гибель издательских технологий. Раскрою ещё один секрет библейской символики, в которой морские или ручные суда могут означать учения или теории, позволяющие не утонуть в бурных волнах фантазии. Выброшенное на низменный берег судно – это безбедное завершение существования какой-то прикладной теории, связанной с литературными текстами. Ясно, что это уже очень отдалённые последствия. Если начало второй главы отстоит от нашего времени на 80 лет назад, то и конец 31 главы может соответствовать событиям конца нового века. Так что нам остаётся только гадать, что за тихая пристань издательской деятельности закончит свою работу вместе с теорией. Разве что единственная жертва – убитая галка сможет нам что-то подсказать? Галка, галочка ассоциируется у нас, прежде всего, со школярством или иной формалистикой. Так что речь здесь может идти об издании учебников и о педагогической теории их составления. Есть и более широкое толкование в рамках заданного русла движения мысли. В библейском символическом языке морской корабль уподобляется фундаментальной теории, которая позволяет чувствовать уверенно в любых проливах, бухтах и открытых пространствах предметного моря информации. Кроме фундаментальных наук существуют эмпирические теории, которые можно сравнить с каботажным или речным судном, которое придерживается твёрдой почвы видимых берегов. А вот речной трамвай – это не только постоянное русло течения, но ещё и установленный маршрут.