Читаем Год нашей любви полностью

– Отлично! – сказала Эллисон. – Давайте покажем факультету Тернера, кто тут главный.

Капитан Тернера, тощий парень в крохотном спидо, подвел своих ребят к нашему краю.

– Нас сегодня только шестеро. Играем шесть на шесть или вы передадите нам кого-то из своих парней? Или девчонок?

– Я пойду! – подняла руку я.

Он кивнул:

– Отлично! Кто засекает время?

Я перебралась на сторону Тернера, к игрокам, которых не знала визуально. Когда раздался свисток, я метнулась прямо в эпицентр борьбы. Прошло не больше минуты, как один из партнеров по команде увидел, что я открылась, и бросил мне мяч. Я поймала его – хвала небесам – и перепасовала. Пару минут спустя я снова поймала мяч – на этот раз еще ближе к цели.

Вратарем Бомонта был здоровый бородатый парень по прозвищу Медведь. Ясно, что его выбрали из-за габаритов, а вовсе не из-за высоких результатов. Я сделала ложное движение влево, и он тут же купился на это. Когда я получила мяч, никто из команды Бомонта не сделал попытки опрокинуть меня. Я могла бы держать эту штуку весь день. Но я не стала. Быстро и уверенно я забила мяч в правый угол сетки.

Мои новые партнеры по команде одобрительно зашумели, а я начала получать удовольствие от игры.

Я передавала мяч несколько раз после этого, играя безопасно. Но когда открылось новое окно, я снова не преминула этим воспользоваться. Усвоил урок только вратарь – его стало чуть сложнее обойти. Но и на этот раз я справилась. Оставшиеся бомонтовцы снова попятились, когда я держала мяч. Глупцы. Я забила еще два раза, прежде чем они устали от своей галантности.

В следующий раз, когда я получила мяч, Эллисон стала действовать иначе. Пока я рассчитывала свой бросок, она подплыла к моему тюбингу и накренила меня. Однако мне удалось перепасовать мяч, прежде чем она опрокинула мой тюбинг. Я шлепнулась в бассейн со всплеском. Мы обе смеялись, пока я выбиралась на поверхность.

После этого маски были сброшены, и начался серьезный бой. Бомонтовцы перестали меня бояться, так что мне приходилось делать гораздо больше пасов, чем бить. Потом, уже прямо перед звонком, капитан Тернера переправил мне мяч, когда я была прямо перед сеткой. Моя фея надежды, одетая в бикини, радостно потрясла серебристыми помпонами. И я отправила мяч в угол сетки еще до того, как громила в воротах понял, что происходит.

Игра закончилась. Выиграл Тернер.

Мокрая и задыхающаяся, я подтянулась над краем бассейна, перекрутившись, чтобы сесть. Капитан Тернера вынырнул из воды прямо рядом со мной:

– Эй, спасибо, что сыграла за нас. Хорошо бы забить хотя бы половину твоих голов в настоящей игре.

Я улыбнулась:

– Мило с твоей стороны, но у меня было особое преимущество.

Он приподнял бровь:

– Я заметил. Но как это вышло?

Вместо ответа я указала подбородком в сторону дальнего конца бассейна:

– Знаешь, я бы не отказалась от помощи. Вон то инвалидное кресло вдалеке принадлежит мне. Не возражаешь, если я попрошу тебя прикатить его сюда?

Он посмотрел вдаль, потом на меня и засмеялся:

– Ладно! Теперь я, кажется, понял.

Я кивнула:

– У людей добрые намерения. Но иногда им нужно преподать урок. Извини, если жадничала с передачами.

Он встал, смахивая воду с волос.

– Без проблем. Если честно, было забавно наблюдать.

И он отправился за моим креслом.


Вытеревшись и высушив волосы на январском ветерке, я застегнула свою флисовую куртку и выкатилась из женской раздевалки. У лифта, прислонившись к стене и скрестив на груди руки, стоял капитан Дэниел. Увидев меня, он выпрямился.

– Кори, – сказал он, и из-за акцента мое имя прозвучало более значительно. – Я очень сожалею.

Передернув плечами, я нажала кнопку лифта.

– Все в порядке. Со мной такое все время.

Он покачал головой.

– Правда, я чувствую себя настоящей задницей. – В его устах слово «задница» звучало очень по-британски. Зодницо. Мы сели в лифт вместе.

– Надеюсь, ты придешь на нашу игру в пятницу, – сказал он. – Ты нам очень нужна.

Я игриво улыбнулась:

– А что я получу взамен?

Упс. Кажется, я действительно флиртовала с ним – даже не знаю зачем. Впрочем, это было в некотором роде забавно.

– Ну… – Он поскреб подбородок. – Позволь купить тебе мороженое по пути домой. У меня маленькая зависимость от него, которую нужно удовлетворить.

К собственному удивлению я согласилась.


– Философия? Наверное, сложно. – Я доела последний кусочек мороженого.

– Да ничего сложного, – возразил Дэниел. – Просто способ аргументированно выражать мысли на семинарах. А ты что выберешь как специализацию?

– Еще не решила, – сказала я. – У меня много всяких мыслей.

– Тогда тебе лучше сфокусироваться на водных видах спорта – и вдохновение не заставит себя ждать, – лукаво посоветовал он.

– Такова моя стратегия, – согласилась я.

– Ты разделала нашего вратаря под орех, Кори. Надеюсь, сможешь обвести и вратаря Тернера в пятницу.

– У вратаря Тернера хорошие рефлексы, но он сидит слишком далеко от сетки.

У Дэниела был приятный саркастичный смех.

– Слишком высокий уровень анализа для водного поло. Просто ты их немного пугаешь. Соперников, в смысле. – Уголки его глаз опускались вниз, когда он улыбался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Студенческие годы

Год наших падений
Год наших падений

Ее любимый спорт вне досягаемости. У любимого парня – другая. Что дальше?Кори Каллахан думала, что приедет в колледж игроком хоккейной команды, но после несчастного случая вынуждена начать учебный год в инвалидной коляске.В общежитии через коридор от нее оказывается еще один хоккеист, который выбыл из строя – слишком-классный-чтобы-быть-настоящим Адам Хартли с двойным переломом ноги. Который слишком хорош для нее. И ко всему прочему занят.Каким бы невероятным ни казался другим их альянс, но между Кори и Хартли в их «инвалидном гетто» завязывается нежданная дружба. За текилой, видеоиграми и помощью друг другу в столовой, где подносы так и норовят опрокинуться, они пытаются вместе преодолеть разочарование, которое никто больше не понимает. Разумеется, они просто друзья. Но наступает ночь, когда все меняется. К лучшему или к худшему – Кори не знает. Она понимает лишь, что влюбилась. По самые уши. Но сможет ли Хартли отказаться от своей статусной подружки ради такой, как Кори? Ведь если нет, ей придется искать в себе силы и по новой отстраивать свою жизнь – без спорта и без кареглазого парня, который боится ее полюбить.

Сарина Боуэн

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги