Читаем Годы в Белом доме. Том 1 полностью

Когда я рассматриваю обмены, предшествующие тому, что мы назвали кодовым именем «Поло 2», трудно представить, как мы довели все это до сведения Пекина, имея всего лишь пакистанский канал. В промежутках мы умудрились опутать наши новые отношения бюрократическими сложностями. Китайцы обалдели от размеров того, что мы назвали передовой группой президентской поездки, и от того, что за ней должен последовать третий визит еще большей по составу группы. Им пришлось обучаться методам бюрократического управления, неизвестным даже стране, которая изобрела бюрократию 2 тысячи лет назад. Разделение и изолированность информации, которые Уинстону Лорду приходилось отслеживать во время моей первой поездки, возросли в своей сложности, когда мы привезли с собой большую группу технического персонала в октябре. Моя группа обладала, по крайней мере, четырьмя уровнями информации, которую неутомимый Лорд должен был держать в голове. Я, Лорд и Холдридж были в курсе и политики, и некоторых технических сторон поездки президента (хотя мы не имели представления, как он собирался использовать ее у себя в стране). Дуайт Чапин, заместитель помощника президента и руководитель передовой группы, был полностью знаком со всеми техническими вопросами (и, вероятно, знал больше, чем я знал о планах в отношении связей с общественностью). Технический состав по вопросам безопасности и связи был знаком только с вопросами в пределах их компетенции. И, в заключение, имелся еще и представитель Государственного департамента, способный, толковый и остроумный старый специалист по Китаю Альфред Дженкинс. Он был экспертом по двусторонним вопросам, составлявшим содержание китайско-американских дискуссий на протяжении двух десятилетий; моя задача состояла в том, чтобы дать ему чувство причастности, не давая возможности участвовать в ключевых геополитических дискуссиях, особенно в подготовке проекта коммюнике.

Я разрешил эту проблему самым лучшим образом, передав по парижскому каналу предложение китайцам по вопросам обеспечения моей поездки такой сложности, при которой менее способные люди никогда не смогли бы разобраться во всем в отведенное время. Все это требовало несколько уровней встреч, каждая из которых приспосабливалась с точки зрения информации «для узкого круга лиц» определенной группы, предпочтительно проводившихся в одно и то же время, так, чтобы Чжоу и я и ограниченная группа могла решать самые чувствительные вопросы без помех.

Китайцы, имевшие большой опыт соприкосновения со странностями варваров, отнеслись ко всему этому с примечательной уверенностью. Они помогали разрешить наши бюрократические проволочки, как будто это было самым привычным делом оказывать помощь стране, которую еще полгода назад называли капиталистическим архиврагом. И действительно, китайцы организовывали встречи, на первый взгляд кажущиеся такими спонтанными, что создавалось впечатление, что это было целиком их идеей. Прежде всего, разумеется, должно было быть много встреч между неустрашимым генералом Уолтерсом и китайским посольством в Пекине. Уолтерс доложил в своем характерном стиле об одной встрече с послом Хуан Чжэнем, во время которой он напился крепкого алкогольного напитка под названием маотай, о котором у меня уже были свои мучительные воспоминания:

«Затем внесли блюда. Во-первых, фаршированная выпечка, круглые фаршированные пирожки, жареные креветки и, наконец, суп. Большие порции всех этих блюд выкладывались с верхом на мою тарелку с регулярными интервалами. Все это смачивалось ароматным красным вином и бесцветным алкоголем, который, должно быть, имеет отношение к высокооктановому бензину с числом 110. С учетом того, что от одного только запаха креветок меня тошнит, я был вынужден утопить их в соевом соусе. Хуан Чжэнь с одобрением отметил, что я умею пользоваться палочками. Каждый глоток этой бесцветной жидкости создавал у меня впечатление, что внутренности моего горла сгорали, но потом рыбный привкус креветок доказывал, что дело не в этом. Я с осторожностью подходил к крепким напиткам, поднося рюмки много раз к губам, но пил очень мало, чтобы и не напиться, и спасти свой пищеварительный тракт. Шла длинная болтовня о китайской кухне, когда я был в состоянии вообще говорить».

Перейти на страницу:

Все книги серии Геополитика (АСТ)

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии