Читаем 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) полностью

Вдруг он опустился на колено и вынул из сапога нож. То было сподручное оружие, коие Фёдор часто носил с собой, и боле была дорога как память, нежели как драгоценность. И всяко, что есть, то есть.

Басманов подошёл к алтарю и оставил нож.

- Залог, - тихо произнёс юноша сам себе, и спешно покинул храм.

Вяземский предстал перед царём и отдал низкий поклон.

- Благодарю за милость твою, - произнёс князь.

- У тебя, мой добрый Афоня, и без этого забот хватает, - заметил Иоанн, медленно ступая прочь от трона.

Царь завёл руки за спину, и взгляд его слепо уставлен куда-то далеко, точно глядел сквозь стены. Афанасий поджал губы, и всё же собрался с духом.

- И всё же, пришёл просить о большей милости, и не за себя, - произнёс князь.

Царь остановился, уставив взор в окно. Не оборачиваясь на опричника, Иоанн чуть ухмыльнулся.

- За кого же? – вопрошал владыка, покручивая кольцо на пальце.

- У Фёдора Алексеича забот не меньше моего, - со смиренной покорностью молвил Вяземский, вновь отдавши поклон.

Иоанн круто обернулся и взглянул на Афанасия.

- То дело нелёгкое, притом, для любого из братии, - произнёс Вяземский, выдерживая на себе царский взор.

- Для любого, говоришь? – с усмешкой повторил Иоанн, и обернулся обратно к окну, - Стало быть, лишь на Фёдора Алексеича и вся моя надежда.

- И всё же, добрый государь… - было начал князь, но был прерван.

- Ты говоришь, что я не могу верить ему? – вопрошал Иоанн.

- Я не… - резкий удар посоха оземь пресёк на полуслове.

- Говоришь, предаст? – вопрошал владыка.

- Нет, - чётко ответил князь, - Доподлинно уж знаю, сколь Фёдор предан тебе. Душой и телом. И безо всяких раздумий отдаст за имя твоё жи…

Иоанн наотмашь ударил князя по лицу.

- Значит, так тому и быть, - сквозь зубы процедил владыка, и, окинув Вяземского напоследок с яростью и презрением, жестом прогнал князя прочь, а сам воротился на трон.

Глубокий хриплый выдох мучительно сошёл с его уст. Бросив короткое глухое проклятье, Иоанн уже видел, как воздух вокруг него дрожит, будто бы от жару. Стоило владыке приподнять очи, как осточертевший призрак насмешливо взирал на него.

Фёдор, развеявшись на свежем ядрёном воздухе, с горькой досадой воротился в гиблый Новгород.

Издыхающие улицы, заваленные гнилью и сором, пропахли смертью и гарью насквозь. От омерзительного смрада не было никакого спасения.

И без того гнусное настроение Басманова окончательно испортилось, едва он заметил Малюту подле своих покоев.

- Григорий Лукьяныч, - юноша совладал с собой, и отдал поклон.

- Вести прескверные, Федюш, - молвил Малюта, положа руку на сердце.

Басманов свёл брови и сглотнул.

- От Андрюши гонец прибыл, - продолжил Григорий.

Фёдор отшагнул и громко сглотнул. Парень кивнул пару раз, и отвёл взгляд.

- Видать, бедняга обезумел от боли. Он не признаёт никого, - продолжил Малюта, видя, как Фёдор прикусывает губу, не ведая, куда и податься, - Бросается без разбору, и пущай, что едва на ногах стоит. Девка евонная что-то напортачила, покуда прижигала рану – как бы живьём не загнил…

- Полно! – отрезал Фёдор, взведя руку пред собой.

Парень стремительно обошёл Малюту, ступая к себе, и Скуратов усмехнулся лишь когда дверь за Басмановым громко затворилась.

Оставшись у себя, Фёдор глубоко выдохнул, проведя рукой по лицу. Встряхнув плечами, парень согнал весь напускной страх.

«От же, складывает как, поганец,» с доброй улыбкой усмехнулся Фёдор.

Мутное небо простиралось за окном, и счёт времени вёлся с особым трудом. И всяко, Басманов разумел, что у него есть пара часов перевести дух.

Многое, многое терзало мысли юноши, и он спешно снял сапоги. По привычке, он проверил нож, и даже малость испугался, но вскоре припомнил, где оставил его.

Фёдор усмехнулся своей рассеянности, и принял то непременным знаком, что надо отдохнуть.

Фёдор спешился и потянулся, разминая плечи. Гнетущий воздух полнился трупным ядом, и нечем было дышать. Никак не мог Басманов свыкнуться с сим гнусным удушьем от зловонья.

Малюта ехал верхом, мельком поглядывая на юношу.

Опричники не обмолвились ни словом, уж наверняка ведая, что доброй беседы не выйдет, а уж зла и без того премного вокруг творилось.

Басманов сперва и не приметил, что кучка рваного омерзительного тряпья, комками валявшегося подле крыльца собора – то живые люди.

Толпа с такого расстояния и впрямь была неразличима.

Бледные грязные руки простирались, неведомо, к кому. Просить милостыню было попросту не у кого на омертвевшей площади. Оборванцы жались друг к другу, и, верно, уж были готовы к любому исходу, а по сему, уж не пугались опричников.

Малюта направил свою лошадь дале. Григорий и Фёдор обменялись короткими кивкам, и решили разминуться.

Неведомо, кому то было большею отрадою.

И всё же, одна из худых рук укрылась под грязный подол, натянула капюшон сильнее. Фёдор приметил это, и что-то дрогнуло глубоко в душе. Опричник украдкой глянул на лук, пристёгнутый к седлу.

Меж тем нищий поднялся с холодной земли, и уродливо горбясь, поковылял прочь. Басманов метнулся к Данке, сорвал лук с седла. Ловко вдев стрелу, Басманов громко свистнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крамер против Крамера
Крамер против Крамера

 Счастливая, казалось бы, жена и мать Джоанна Крамер внезапно уходит из семьи, устав быть только женой и матерью и оставив малыша Билли на руках своего мужа Теда. Растерянный, сбитый с толку, Тед отчаянно пытается сделать то, что раньше не представлял даже возможным, — совместить работу с воспитанием ребенка. Однако полтора года спустя, когда жизнь Теда и Билли наконец-то начинает налаживаться, внезапно возвращается Джоанна — не в семью, а с требованием опеки над сыном. Начинается процесс «Крамер против Крамера»...Книга, послужившая основой для нестареющего одноименного фильма с Дастином Хоффманом и Мерил Стрип в главных ролях (за исполнение главной роли, Дастин Хоффман был удостоен премии «Оскар» Американской Академии киноискусств).Роман, который в конце 1970-х годов произвел эффект разорвавшейся бомбы, вызвал бурные общественные дискуссии сначала в США, а потом и в Европе и всерьез изменил устоявшуюся привычку непременно оставлять детей после развода с матерью.

Эвери Корман

Детективы / Драматургия / Драма / Современная русская и зарубежная проза / Юридический триллер