Читаем Големикон полностью

Рука потяжелела – Прасфора ударила о дубовый стол с такой силой, что даже тарелки задрожали, хорошо хоть не треснули. Вторая рука влепила пощечину одному из гогочущих наугад – какая разница, пьяный рассудок – все равно коллективный.

В принципе, так с обнаглевшими гостями девушка поступала всегда, но обычно это происходило осознанно и не с такой одурью, а сейчас голову будто отключили, руки действовали на автомате.

Ошалевшие мужчины мгновенно замолкли, разом лишившись голоса. Гости рядом – все, кроме завсегдатаев, – вжались в скамьи, жалея, что не могут спрятать головы в панцирь. А лучше – спрятать всех себя куда-нибудь подальше.

Прасфора постепенно приходила в себя. Над гостями, как раз в себя пока особо не приходящими, навис Кельш…

– Вы трое сейчас…

– Я думаю, им было достаточно, – пробубнила Попадамс и молча пошла.

Кельш нахмурил брови – оптическая иллюзия, но так он будто стал еще больше – и показал здоровенный кулак незадачливым пьяницам. Те, вроде как, кивнули. Хотя бы попытались.

– Булочка моя, – прошептал Кельш, догнав дочку, – ты в порядке.

– Штатная ситуация, – махнула рукой та, хватаясь за голову. – Просто я…

– Что такое?

– Не знаю, – призналась девушка. – Что-то внутри, такое… такое раскаленное.

Кельш хотел обнять Прасфору, но наклониться к ней не успел – с дикими грохотом, будто привязав к себе сотни жестяных банок, в «Ноги из глины» влетел Альвио, путаясь в собственном обгоревшем шарфе.

Всегда чуткий к деталям, драконолог подметил выбитую из колеи привычную атмосферу кабака и резко замедлился.

– Что-то случилось? – прежде всего спросил он, хотя планировал начать совершенно с другого.

– Пьяные идиоты, – нахмурился Кельш.

– О, ну тогда им не повезло, – Альвио поправил очки и переключился на девушку. – Прасфора, я знаю, что можно сделать…

– Ты о чем? – искренне не поняла та.

– Ну, насчет… кхм… войны, – последнее слово он на всякий случай прошептал.

– Ничего не надо делать, – помрачнела Попадамс. – Я ничего не смогу сделать. Все бесполезно, и я тоже беспо…

Вместо того, чтобы говорить, драконолог чуть ли не в лицо Прасфоре ткнул газетой.

– Я нашел выход! Это должно сработать. И ты знаешь, потоки маги…

Попадамс разглядывала выпуск «Хмельных вестей».

– Но тут пишут об открытии какого-то очередного Фюззельского кабака.

– Не в содержании дело. А в самой газете.

Девушка подняла на Альвио непонимающие глаза.

– Похоже я понял, – забасил вдруг Кельш. – Но если вы двое решили во что-то вляпаться…

– Нам необходимо вляпаться, – перебил драконолог. – Вернее будет сказать, вмешаться. Вы же сами знаете, что нас всех это касается в первую очередь.

– Альвио, я птица не того полета…

– Это дела Кэйзера, не тот уровень, – синхронно проговорил отец Прасфоры и тут же прикусил язык.

Драконолог хотел ответить что-то на подобии: «это дела Прасфоры», но не стал, прочитав во взгляде Кельша примерно то же самое.

– Грифоны, големы, а теперь драконы и… непосредственно мы.

– Я понимаю, – кивнул хозяин «Ног из глины», выразив в этой фразе все, что только можно было.

– А вот я ничего не понимаю, – Прасфора опять чуть ли не плакала, опять еле сдерживала слезы – плакать было нельзя, не разрешали самопридуманные механизмы в голове. – Что ты собрался делать, Альиво?


Облака нависали над горными пиками тугими ватными комками, посерев и впитав в себя витающее в воздухе напряжение – стали не то чтобы свинцовыми, как обычно говорят, но холодно-металлическими, режущими глаз на фоне нежно-голубого, тающего неба. Как бы не пытались макушки заснеженных гор проткнуть их, ничего не получалось – густой похолодевший, с оттенками металлического блеска, облачный массив наваливал сверху, делая земные тени гуще, длиннее и голодней.

Барбарио недовольно смотрел в небеса и присвистывал. Конечно, ему приятно было побыть на воздухе, наконец-то не в той подземной пещере, но погода совсем, абсолютно не клеилась с планами Кэйзера. Это щекотало нервишки. Алхимик знал – если надо, мэр и погоду в бараний рог свернет, и что она ему сделает…

– Да, – пробубнил Инкубус, постукивая ладонью по круглому животу. – Погодка, конечно, далеко не на радость… Как бы все не пошло коту под хвост.

– Скорее уж дракону под хвост, – подхватил стоящий рядом Хюгге, раскуривавший папиросу. Дым меланхоличным потоком тянулся ввысь.

– Забавно, – хрюкнул алхимик. – Но вот только Кэйзеру будет не до смеха, поверь мне. Хотя, кому я об этом рассказываю…

– Нет, все нормально. Чистое солнечное небо было бы лучше, но и так – пойдет. Просто нам придется приложить немного больше усилий, вот и все.

– Когда вы занимались грифонами, – возразил алхимик, – такая погода была недопустима…

Хюгге Попадамса передернуло – он еле удержал папиросу в руках.

– Тогда все было иначе. Сейчас – совсем другой масштаб, и другие правила. Все будет нормально. Мы справимся – я справлюсь.

– Ну уж не сомневаюсь, – хихикнул Барбарио, почесав густую черную косу-бороду. – Ты вроде несколько лет не курил.

Попадамс выдохнул еще струю дыма, ничего не отвечая – просто дал понять, что теперь закурил снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семигородчина

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы