Протерев глаза, Гуф уставился на стену, а затем на своего хозяина. Затем, схватив с камня поблизости от трона кусочек бумаги, он нацарапал на нем два слова и вернул королю.
— Вы сумасшедший, — довольно дерзко заявлял текст.
— Как ты смеешь писать мне такое! — вышел из себя Калико, разрывая бумажку пополам. — Ты, что, немой? Не можешь говорить? И что ты, слепой, что не видишь этого? — Он опять указал на стену. Потом, вдруг осознав, что у Гуфа не было очков предсказаний, которые бы помогли ему, он снял их с себя и насадил прямо на нос Главному Казначею. В тот же миг Гуф пришел в такое же оживление, что и Калико.
— Урра! — заорал маленький гном, забыв о своем решении не разговаривать с королем. — Ура! Теперь можем затеять войну. Мне позвать стражу и приказать нагреть красные темницы? Ха-ха-ха!
— Над чем ты смеешься? — воскликнул Калико, а Гуф стал смеяться уже вдвое сильней.
— Этот ходячий огород, — выпалил Гуф, — он упал на свое кукурузное ухо, а Голодный Тигр проскользнул в грязную щель!
— Дай-ка мне, — потребовал Король, выхватывая очки предсказаний обратно. Следующие пять минут Калико и его Главный Казначей отчаянно сражались за обладание волшебными очками. Как только Калико их заполучал, Гуфу хотелось посмотреть на то, как продвигаются путешественники, а как только их надевал Гуф, Калико не терпелось вернуть их назад.
— Ну что, будет у нас война? — пробурчал Гуф, когда Калико в семнадцатый раз выхватил у него очки.
— Конечно, нет, — ответил Калико. — Бетси моя подруга. Ты что, не помнишь, она же была здесь, когда свергли Руггедо! И я не думаю, что остальные могут причинить нам вред.
— Я так и знал, — раздраженно пробормотал Гуф — Вы весь такой приторно-хороший, никогда не разрешаете нам повеселиться. И я уверен, что дело дойдет до того, что вы их еще и на обед пригласите, — добавил он раздосадовано.
— Как раз об этом я и думал, — радостно признался Калико. — Прошу тебя, иди и проведи их досюда, и, когда будешь выходить, не хлопай дверью. — Откинувшись в своем троне и хихикая от удовольствия, Калико продолжил наблюдать за продвижением Бетси и ее друзей по запутанным ходам Затерянного Лабиринта.
Бетси же даже не догадывалась о том, что они находятся во владениях Короля. После жуткого падения в темноте, четверо путников оказались в подземном озере в мрачном зеленоватом гроте. И, хотя вода спасла их от переломов, смягчив падение, она все же не добавила им жизнерадостности.
— Этот рубин не защищает меня от воды, — фыркнул Редди, когда Картер достал его из озера. — Ух! Я чуть не утонул
— Он все еще с тобой? — спросила Бетси. Голодный Тигр уже вытащил ее и помогал Картеру выловить его тачку. Ощупав кармашки, Принц кивнул. Затем, подняв свой меч, он с отвращением огляделся вокруг.
— И это — гостиница «Пещера»? — негодующе спросил он.
— Интересно, куда ведет проход, — проговорила Бетси, которая уже подбежала к отверстию в гроте. — Может, там и будет гостиница. — Но там не было никаких признаков гостиницы — только лабиринт коридоров, которые расходились во всех направлениях. Усадив на спину Бетси и Редди, Голодный Тигр начал осторожно выбираться из грота и пошел вдоль самого широкого из странных проходов. Пол был скользким и устлан заросшими мхом камнями, а потолок был выложен сверкающими зелеными камнями в форме длинных заостренных сосулек.
Бетси и Принцу частенько приходилось сильно пригибаться, чтобы избежать этих острых зубьев, а бедному Картеру приходилось сгибаться пополам. Как уверенно не стоял Голодный Тигр на ногах, он все равно постоянно поскальзывался на опасных камнях, а продвижение Картера состояло в поочередных падениях, скольжениях и спотыканиях. Несмотря на все это, Овощному Человеку удавалось сохранять жизнерадостность, и он упрямо отказывался оставить свою тачку, однако, после часа безрезультатных блужданий, даже Овощной Человек забеспокоился и погрустнел. На кончике его носа начало образовываться тонкое голубое пятнышко плесени.
— Если в ближайшее время я отсюда не выберусь, я испорчусь, — нервно пропыхтел он. — Вы не видите никаких выходов впереди?
Голодный Тигр уже собрался ответить, когда проскользнул в грязевую щель, что так рассмешило Гуфа. Это настолько обескуражило зверя, что он вообще ничего не сказал. В самом деле, остаток их путешествия, который был таким увлекательным для Калико, комфортно развалившегося в своем троне, был далеко не таким увлекательным для наших путешественников. Дойдя до непреодолимой каменной стены, они поняли, что им придется возвращаться обратно. Картер удрученно сел в свою тачку, а Голодный Тигр лег на землю и тяжело дышал от усталости. Можете себе представить их удивление, когда в стене неожиданно распахнулась дверь, а из нее появился Гуф с фонарем.
— Следуйте за мной, — сказал он им не очень вежливо. — Его Величество по своей дурости приглашает вас на обед.
— Это гном! — закричала удивленная Бетси — Ого, да мы же в гномьих владениях!