Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

Выгон. Закатная розаВянет меж дальних дерёв.Дух молока и навоза…Низкий разнеженный рев…Встав на росистый пригорок,Он, собирая, пасет,Юн, неистомен и зорок,Пестрый и шалый свой скот.Щеки алеются жарко,Первый златится пушок.Тонко он кличет овчарку,Звонко играет в рожок.День весь, держа кнутовище,Он пробродил по цветам,Вот – за ночлегом и пищейК чьим-то спешит воротам.Гонит. Пред ним, выжидая,Сел коростель за кусты,Выросла роза златаяПервой вечерней звезды.<1912–1913>

РОЖДЕСТВО

Светят звезды, ясны, ярки,На земле белеют ярки.И, любуясь, мы стоимНа коленях перед Ним.Спит Он, спит Он здесь в овчарнеСолнц полночных лучезарней —Белокур и белолицПод крылом златых ресниц.Принесли мы нити пряжи,Хлеб пшеничный, пух лебяжий —Наши скудные дары,Но таимся до поры.Он проснется, крикнет тонкоИ потянется ручонкой,Светлым оком поглядев,К непорочнейшей из дев.Мы, играя с Ним любовно,Подведем поближе овнаИ к стопам босым прильнем,Грея их своим теплом.И, укрыв по снежной раниВ мех серебряный бараний,Убаюкаем Его,Славословя Рождество.<1913>

ВОСКРЕСЕНИЕ

Зеленеет в поле озимь,Синий, синий веет воздух.Мы неслышно пали оземь —Расстилаем шитый воздух.Синеглазый, златовласый,Перевитый пеленами,Без хитона и без рясы,Он – живой – идет меж нами!От Него землею пахнетИ нетленной, нежной плотью.Он пройдет, вздохнет и ахнет,Скинет белые лохмотья…Припадем мы поцелуемК теплым стопам и ладоням,Язвы легкие почуем —Ртами ласковыми тронем.И помчимся от могилы,Скрытой колосом зеленым,Возвещать, что жив наш милый,Колокольным гулким звоном.Дрогнет синий, синий воздух,Весть серебряная грянет.И в людских, и в птичьих гнездахПасха красная настанет.<1913>

ДОРОГОЙ ИР. П. Б.

С белым яблоновым садомВаш радушный белый дом —С старым ласковым укладом,С милым праздничным житьем.Много лестниц гладких, узких,Много солнечных светлиц,На портретах много русских —Славных, умных, грустных лиц.И с московских всех окраинЛюди к Вам идут, идут:Здесь – улыбчивый хозяин,Молодежь, стихи, уют…Здесь – Вы, легкая, как чайка,С серебристой головой,Благодушная хозяйка,Всем привет дарите свой!Как могу не вспоминать яВаш прекрасный карий взор,Ваше дымчатое платьеИ жемчужный Ваш убор?Средь веселых споров, смеховВы царите с простотой,Со стены же смотрят Чехов,Белоусов и Толстой.Пусть идут за годом годы,Пишем мы за томом том —Стой, не ведая невзгоды,Милый, милый, белый дом!1913 годМесяц – Цветень (Апрель)День 28ой

ДОБРЫЙ ПАСТЫРЬ

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия