Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

Как под городом-Москвою богомольной,В роще-пуще заповедной, златоствольной,Где ни филин не водился, ни упырь,Но где жил скворец-чернец и Бога славил,А отшельник-ельник свечи в небо ставил, —Древле славился Андроньев монастырь.Над горою яркотравной, плавносклоннойВстал он, крепкий, крестоверхий, побеленный,Что корабль для неземного уж пути…А в янтарнодонной Яузе-речушкеОтражались, как соты, лепясь друг к дружке,Кельи утлые – приют святых житий.И живал в одной из них во время оно,Послушание приняв писать иконы,Вельми чудный молодой монах Андрей —Ряса радужным мазком перепелёса,Сам невзрачный, – худ и ряб, жидковолосый,Но сияющие пламена очей!Он, бывало, на духу очистит совестьИ, к труду постом-молитвою готовясь,Заключится, став для братии чужим…И разводит на меду, желтках и суслеКраски новые… И страх, унынье ль, грусть ли —Лишь Господь знал, что тогда владело им!Но, когда потом ступал он по подмосткамВ храме троицком, соборе ли московском,Как бы всё его менялось естество:Леп и легок. Весь лучился! Даже – куколь…И – ты мыслишь – сверху голубь реял-гукал?Нет, сам Дух Святой спускался на него!И сквозили стены воздухом-лазорем,И росли-цвели смарагдовым узоромКущи райских иль Сионских мощных древ,И лилось-вилось вдоль вый кудрей обилье,Никли веки, пели губы, стлались крыльяСерафимски-взрачных юношей и дев…И сокровищем нам стала стенороспись,По игуменским веленьям, княжьей просьбеСотворенная Андроньевским бельцом,Тихим, трепетным, в веснушинках и оспе,С дивным даром воплотившим в эту росписьМир, желанный им и зримый за письмом.Мир небесный, что всей грезе русской близок,Где – криницы, крины… венчик, бела-риза…Глас Архангельский и лепет Девьих слов…Мир, где несть ни мужеска, ни женска полаИ где духом пребывал, трудясь, как пчелы,Благодатный богомаз – Андрей Рублев.1929

ПАСТЫРЬ ДОБРЫЙ

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия