Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

РУССКИМ УЧЕНЫМ

к V съезду их в Софии

Сыны земли, где всё полно вопросовИ тайн живых – природа, быт, народ,Где звон струится из озерных плесов,А крест в морозных пасолнцах встает,Где зоркий, пылкий отрок ЛомоносовШел к зорям питерским из зги болот, —Его преемники, сыны – России,Науки витязи, вы – здесь, в Софии.В град, чье само названье символично,Пришли вы, мудростью вспоив свой ум,Столь русские и речью мелодичной,И светлотой особой глаз и дум.Ловлю я с гордостию звук привычныйИмен, давно родивших славы шум,И с радостью ищу здесь лиц, знакомыхЕще по краю снега и черемух.О, этот край, единственный меж всемиИ мыслимый, пожалуй, лишь во сне…Там в синизне пространств терялось время,Пространства же – в небесной синизне…И вспыхивало избранное темяВ юродства или гения огне.Тот край, злосчастьем опален, опенен,И Богом поцелован, – незабвенен!Вы также ведь – не правда ль? – не забылиДыханья розовых ржаных морей,Касанья колких горьких чернобылийИ мужиков, как Влас, Касьян, Марей?..Блеск наших царственнейше-славных былейИ цвет сказаний тьмы томов мудрей?Средь них – о правде, в небеса ушедшей,Стих, красотой и в наш век не отцветший!Безумье перед Богом – мудрость мира.Слова те плод стократный принеслиВ стране великой, трогательно-сирой,Но к Божьей мудрости века брелиТам лапотки, от дебрей худы, сыры…Влеклись к ней, ввысь, колосья, журавли…И вы вот к этой русской горней правдеПредельный лёт умов крылатых правьте!1 (14) сентября 1930София

СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ П.М. ЯРЦЕВА

Лик – необыденный. Сухой, увялый, узкий,Во взоре ж и речах – восторженный полет!Так мог бы выглядеть подвижник древний русскийИль паладин Добра – ламанчский Дон-Кихот.И лишь из дали дней и лишь с особой меркойВернее оценить возможно стало намТого, кто каждый день спешил, как в дом свой – в церковь,В театре жизнь прожив, всегда в нем видел храм.Мечтатель, чуточку смешной и благородный,Он шел вот здесь, средь нас, в мгле улиц и кулис, —И крылья галстука иль шляпы старомоднойЗа странным абрисом его влеклись, неслись…Что чуял он тогда своею думой тонкой,Душой столь чуждою и суеты, и зла?Удар таинственный любимой сцены гонгаИль жаркие Москвы родной колокола?..К нетленной Красоте, как к милой Дульцинее,Стремился и… ушел. Но нам оставил всё жСвой образ памятный, в котором, весь светлея,Лик человеческий был чудно с Божьим схож.<Май – июнь 1931>

ИГОРЮ СЕВЕРЯНИНУ

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия