Читаем Голос Незримого. Том 1 полностью

Грязью осенней цыгане-барышникиК ярмаркам конным спешат.Гнут золотые во рвах боярышники,Малых пугают ребят.В городе ловко снуют меж телегами,В зубы глядят всем коням,Сами торгуют гнедыми и пегими,Клянчат и бьют по рукам.Шельмы и воры они превеликие:Им до тюрьмы два шага!В синих кафтанах, кудрявые, дикие,Медная в ухе серьга.Дочери их до подарков охочие,А на подбор хороши.На худощавых плечах – узорочие,В спутанных косах – гроши.Утром шныряют они все по площади —Людям отводят глаза.Ночью на кровной украденной лошадиВ черные мчатся леса.Вдаль, конюхами, певцами, гадалками,Канут, как вихорь летя…Огненный дрогнет орешник над балками,В люльке задремлет дитя.

ТОРГОВЦЫ

Летом, под праздник, торговцы со спешкоюВ села большие трусят.Пыль поднимают скрипучей тележкою,Шавок на улице злят.Быстро раскинут лавчонки с палатками,Вынут коробья, лотки —И продают леденцы с мармеладками,Гребни, книжонки, платки.Все они – бойкие, все – плутоватые,С шуткой торгуют, с божбой.Возле обветренных шей – розоватыеШарфы с каймой голубой.Женщины, те – пожилые, речистые.Ссорятся – слышно кругом!На головах – полушалки цветистые,С клеткой, с разводом, с глазком.Утром, под звоны крича колокольные,Тянут они пятаки.Вечером, выбрав дороги окольные,В тайные едут шинки.Вместе с китайцами, вместе с татарами,В пыльной дали пропадут…Девки расстанутся с платьями старыми,Шавки в собашник уйдут.

КУСТАРИ

Зимней порой, над станками и станамиГнутся, трудясь, кустари.Шорхом пугают сверчков с тараканами,Застят полоску зари.Мирно садятся они под окошками,Точат, малюют, лощат —И сине-алыми чашками, плошкамиПол уставляют подряд.Дети они и художники истые:Грезят меж чурок и щеп! —Серые очи и кудри златистые,Словно невыжатый хлеб.Сестры их – к Богу радивые, грустные,Белы, приятны лицом.Их кружева и прошивки – искусные:Змейкой, решеткой, зубцом.С раннего утра они за работоюВсе, напевая, корпят.К ночи, борясь с неотвязной дремотою,Книжки читают, не спят.Вот соберутся с своими издельямиВ ближний богатый посад…В избах повиснут лучи ожерельями,В печках сверчки закричат.

БАТРАКИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос Незримого

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия